A tapiogyorgye.hu archív weboldalát látja. Az új weboldal eléréséhez kattintson ide

 
Település Arculati Kézikönyv
Választások
Választások
   A település története
   A település jelen állapotáról
   A település címeréről
   Testvérvárosi kapcsolat
   Kitüntetettek
   Tápiógyörgye adatai
   Legújabb képek
   Polgármesteri Hivatal
   Képviselőtestület
   Bizottságok
   Kisebbségi Önkormányzat
   Rendeletek
   Határozatok
   Tájékoztatások, letöltések
   Ár- és díjtételek
   Adó befizetési számlaszámok
   Kazinczy Ferenc Általános    Iskola
   Kastélykert Óvoda
   Bartók Béla Zeneiskola
   Községi Könyvtár és
   Művelődési Ház
   Gondozási Központ
   Családsegítő és
   Gyermekjóléti Szolgálat
   Ifjúsági tábor
   Falumúzeum
   Strandfürdő
   Tájvédelmi Körzet
   Programlehetőségek táborozók részére
   Eseménynaptár
   Térkép
   Nagykátai Járási Hivatal
   Asztalitenisz
   Labdarúgás

 
Településünk > Testvérvárosi kapcsolat > Testvérvárosunk Svájcban
A svájci Wünnewil-Flamatt és Tápiógyörgye között létrejött kapcsolat rövid története, vezérlő elvei és eseményei
(Nagy Zoltán, a Wünnevil-Flamatt Baráti Társaság elnöke)

 

A Tápiógyörgye - Wünnewil-Flamatt
testvérvárosi kapcsolat 15 éve

 

Az kapcsolat kezdete

A kapcsolat Dr. Ódor László, akkori svájci magyar nagykövet úr ajánlására, kezdeményezésére és hathatós segítségével indult. 
Az első látogatást mi tehettük, majd 2004 júniusában Wünnewil-Flamattból
2 fős küldöttség érkezett hozzánk, hogy megtapasztalják helyzetünket, készségeinket és képességeinket a kapcsolat felvételére.
Miután pozitív tapasztalatokról számoltak be otthon, így megtörténtek az előkészületek a kapcsolat hivatalossá tételére.
Megalakult a „Mit Tápiógyörgye Egyesület” – amely a kapcsolatok gondozását tűzte feladatául. Elnökének Beat Bucheli urat választották.

A Tápiógyörgye-Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület megalakulása

A partneri viszony gondozása és folyamatossága érdekében 1995 februárjában Tápiógyörgyén is megalakult az az egyesület, amely a kétoldalú kapcsolatok ápolásának szervezési részét jelölte meg céljaként.
Az alakuló ülésen Nagy Zoltánt választották elnöknek. Az kapcsolat megteremtésének lehetőségét adó, azért őszintén munkálkodó, falunk eredményeit mindig örömmell propagáló, és figyelemmel kísérő Dr. Ódor László az egyesület tiszteletbeli elnöke lett. Az egyesületi tagságra közel 50 család jelentkezett. Minden család, vagy annak néhány tagja már személyesen is meglátogatta Svájcot, és többnyire fogadott is onnan vendégeket, részese volt a kapcsolat emberi értékeket adó ajándékának.   

A hivatalos szerződés

A testvérvárosi szerződést 1996. május 25-én írták alá Tápiógyörgyén ünnepélyes keretek között, s a két település polgármestere, Józsa László és Daniel Brunner urak látta el kézjegyével.

A kapcsolat deklarált céljai

A szerződés kimondja, hogy a települések partnerközségnek tekintik egymást.
A kapcsolatok az alábbi fő elvi alapokon nyugszanak:

- A baráti kapcsolatok ápolása a két település polgárai között
- A kétoldalú kapcsolatok támogatása különböző területeken, különösen a kultúra, sport, iskola és turizmus területén
- A kapcsolatok kialakításának segítése a két község fiatalsága között
- Segítség a gazdasági kapcsolat felvételben és összeköttetésben
- Kölcsönös támogatás a hivatali ügyekben és a község terveinek megvalósításában
- Kétoldali tájékoztatás a nyilvános publikációk által
- A kapcsolatot gondozó egyesületek támogatása
- A települések rendszeres időközökben megbeszélik a célokat, feladatokat, az együttműködés eredményeit
- A községek deklarálják testvérkapcsolataikat országhatáraikon belül

Az együttműködés területei és eredményeik

- az önkormányzatok szintjén

A két település önkormányzatának testületei rendszeresen tájékozódnak a partnertelepülés életéről. Időnként az egyesületek vezetőitől beszámolót kérnek. A helyi választások eredményeit rögtön közlik a másik féllel, s az új testületek személyes látogatást tesznek a testvértelepülésen. Ekkor a fogadó képviselő testület ismerteti községe örömeit, gondjait, terveit, s bejárják a település intézményeit, köztereit, miközben baráti beszélgetést folytatnak. A polgármesterek között rendszeres a levélváltás. A kapcsolat létesítése óta mindkét település polgármesterei személyes meggyőződésből és a hagyományokhoz, tapasztalatokhoz igazodva mindig kiemelten támogatták a kapcsolatot és ezt programjuk részévé tették.
A tapasztalatok példát adnak és szemléletet közvetítenek. Rengeteg és felmérhetetlen jelentőségű az a tapasztalat, amelyet községünk vezetői, intézményeinek irányítói egy régen jól működő demokrácia viszonyai között működő ország életéről, az ügyek intézésének módozatairól és az emberi kapcsolatok gondozásának szintjéről kaptak. Egészen biztos, hogy a községünk életének utóbbi éveiben történt események, változások e tapasztalatokat, mint rejtett, de ható értékeket hordozzák, tükrözik.

- az egyesület szintjén

A helyi egyesületi élet eseményeit és szervező munkáját a svájci testvéregyesülettel egyeztetett éves programok határozzák meg és mozgatják. Meghatározó az egész kapcsolatrendszerben az a tény, hogy bár természetesen egyenrangú felek együttműködéséről van szó, lehetőségeiben, hagyományaiban és feltételeiben nagyon különböző helyzetből fogalmaz meg célokat és terveket a két egyesület. Ezeket mindig sikeresen egyeztettük, de megjegyzendő, hogy a kezdeményezés és a fő irányok, valamint a kapcsolat tempójának meghatározásában a svájci fél az irányadó és kezdeményező, aki a legnagyobb jóindulattal és megértéssel kezeli a mi szándékainkat is. Előírásszerűen fegyelmezett és hatékony náluk az egyesületi élet, s igen nagy a közös ügyeink iránti lelkesedés. Az egyesületi tagok az őszinte barátság és segítőszándék erős érzéseit táplálják irántunk, és örülnek minden közös akció sikerének. S ilyen bizony szép számmal volt az elmúlt másfél évtizedben. A mi egyesületi életünk korántsem mutat ilyen rendszerességet. Többnyire az aktuális teendők és programok időszakára korlátozódik, és akkor is inkább az éppen érdekelt tagok szintjén és körében.
Ekkor azonban minden tagunk a lehető legnagyobb odaadással segít és dolgozik a program sikeréért.
Külön nehézséget jelent nekünk az a tény, hogy a kapcsolat nyelve a német, így minden üzenet, megnyilatkozás, terv, dokumentum és javaslat fordítómunkát igényel, amely nagyon sok munkát ad és idő, valamint szervezési feladatokkal terheli a kapcsolat ilyen intenzitású fenntartását. Ezt a körülményt természetesnek kell tartanunk, hiszen a mi nyelvünk akár társalgási szintű ismerete sem várható el svájci barátainktól –akik egyébként hónapokig derekasan próbálkoztak, magyar nyelvi órákat vettek.
Mindazonáltal a két egyesület vezetőségi tagjai igen szoros, baráti viszonyt ápolnak a testvéregyesület hasonló tagjaival.

- az iskolai kapcsolatok szintjén

A két település iskolái megállapodás alapján kétévente gyerekcsoportot küldenek egymáshoz.
Tőlünk eddig 4 gyerekcsoport utazott ki, s mi az idén fogadjuk a 4. svájci gyerekcsapatot. A csoportokat 2-3 nevelő kíséri és a helyi életviszonyok megismerése mellett mindig országjárás is kapcsolódik a programokhoz. Az elmúlt időszakban több alkalommal is csupán tanárokból álló csoport is volt a vendégünk.
Az iskolai kapcsolat lényegéhez tartozik a német nyelv oktatásának segítése. Rengeteg támogatást kaptunk ehhez svájci barátainktól. Ismerethordozók és iskolai berendezések sokaságával gazdagodtunk, és nem utolsó sorban hasznos oktatásszervezési tapasztalatot szereztünk.
A gyerekek számára örök élmény és életmintát adó lehetőség a svájci életkörülmények, az ottani iskola és életvezetés megismerése, hasonló korú társak megismerése, az ottani családi élet különös tartalmainak megtapasztalása, a környezetkímélő –és gondozó életstílusban való részvétel lehetősége.     

- a sport és kultúra szintjén

Az egymás meglátogatása alkalmával szerzett élmények nagy része kulturális tartalmú, hiszen az életvezetés minden mozzanata a kultúra egy különös fokának mutatója – az emberi kapcsolatok gondozásában, a környezetgondozási viszonylatokban, az ünnepek megélésében, a munkavégzés mikéntjében, a vendégfogadás alkalmaiban, az étkezési szokásokban.
A fentiek mindegyike különös és elgondolkoztató hatást gyakorol a magyar vendégre.
Nagyon kedves, fontos és mindig emlékezetes része a kapcsolattartásnak a művészeti csoportok látogatása. Községünk zenekara több alkalommal kapott meghívást és közreműködési, bemutatkozási lehetőséget egy-egy helyi kiemelt ünnepen (Faluház avatása – ipari vásár megnyitása).
Mi is fogadtunk művészeti csoportot, a Falunapon lépett fel Wünnewil fúvós zenekara – ekkor kísérőkkel együtt több, mint 80 fős csoportot láttunk vendégül.
Emlékezetes eseménye volt a kapcsolatnak, amikor labdarúgó csapatunk megmérkőzhetett Wünnewilben a helyi csapattal. A kezdőrúgást Schmidt Pál úr, akkori magyar nagykövet végezte el. Fogadtuk mi is a baráti település labdarúgó csapatát, és öregfiúk futballcsapatát, majd a mi öregfiúk együttesünk viszonozta a látogatást és izgalmas meccset játszott a helyiekkel.
Több györgyei fiatal tölthetett el hosszabb időt Svájcban, ahol munkaalkalmat találva, vagy iskolába járva életre szóló élményt és élettapasztalatot, életorientációt szereztek.
Mi igyekeztünk mindig művészi tartalmú és értékű ajándékot vinni barátainknak. Ünnepeikre helyi festőművészeink képét ajándékoztuk, s ezek igen megbecsült helyen díszlenek és emlékeztetnek barátságunkra. (A polgármesteri irodában és az új, gyönyörű iskola igazgatói irodája mellett). Igen sok szép, helyben készített könyvet, kiadványt, faluismertetőt vittünk magunkkal minden alkalommal.
Külön állandó programmá nőtte ki magát a wünnewili faluvásáron való, immár 12 éves hagyománnyal bíró györgyei megjelenés, ahol kulináris élvezeteket kínálunk. Óriási sikere van, hiszen több százan esznek igazi magyar pörköltet, süteményeket, vásárolnak hungarikumnak számító ételkülönlegességeket és jóféle magyar borokból is több száz palacknyi fogy el ezen az október eleji napon. Az Unicumnak is sok barátja van. A kapcsolat népszerűségének ez a legnagyszerűbb bizonyítéka és egyben jövőerősítő záloga is egyben. Az a stáb, amely évente kiutazik és ott mindezeket elkészíti, prezentálja, óriási munkát végez és nagyon méltón képviseli és szolgálja vendégszerető és baráti hitelünket.
Ők azok, akik egyesületi szinten a legtöbbet adják ehhez a kapcsolathoz azon tagjaink mellett, akik a ruhanemű válogatásának, rendszerezésének, szétosztásának napokig tartó nehéz munkáját végzik. 
A barátságunk 10. évfordulójára gazdag tartalmú, kétnyelvű, színes képekkel illusztrált, a kapcsolat értékeit az abban aktívan részvevők véleményével hitelesített füzetet jelentettünk meg, amely egy felejthetetlen községi ünnepségen, a régi artézi kút felújítási munkálatainak befejezése és felavatása alkalmából került bemutatásra.

- a turizmus és országismeret szintjén

A kölcsönös látogatások programjának mindig szerves része volt az ország különböző, többnyire turisztikailag frekventált részének, tájegységének, városának, vagy különös terméket előállító üzemének megtekintése. Ez mindig a legemlékezetesebb élmények közé tartozott, amelyet a látogatók sokáig tovább őriznek. Svájc történelmi városai és gyönyörű tájai mindig csodálattal töltötték el a györgyei gyerekeket, felnőtteket. Ez ugyanígy elmondható svájci barátainkra is, akik elsősorban Budapest, a magyar puszta, a borvidékeink meglátogatását kívánták és élvezték. A baráti-családi kapcsolatok és találkozások is mindig lehetőséget adtak az országjárásra, amit mindkét részről jól kihasználtak.

- az adományok szintjén

Svájci barátaink mindig törekedtek arra, hogy segítsék testvérfalujukat, a fejlesztő és hasznos projekteket mindig támogatták. Bajba jutott családoknak nyújtottak segítséget, mezőgazdasági gépkör megalakítását kezdeményezték. Szívügyüknek tekintették a beteg, vagy mozgásukban korlátozott emberek segítését. Az iskola, a községi konyha, az ifjúsági tábor, az idősek otthona, az orvosi rendelő, a tűzoltó egyesület, a sportkör, a műszaki ellátó szolgálat, a művelődési ház, a községi konyha, a zeneiskola, a templom, a polgármesteri hivatal nagyon sok, működésüket segítő, korszerűsítő, eszközállományukat és bútorzatukat gyarapító ajándékot kapott. Felújíttatták falunk templomának orgonáját, a községi artézi kút felújításához is komoly összeggel járultak hozzá, ez a kút így felújítva és emléktáblával megjeölve a faluközpont dísze lett és egyben hirdeti mindenkinek Wünnewil-Flamatt és Tápiógyörgye régi barátságát. A máltai szeretetszolgálat helyi vezetője, Guido Stoeckli úr különös gonddal figyel ránk és nagyon sok kamionnyi adományt küldött számunkra. Ezek elhelyezése sokszor gondot is jelentett, s az intézmények által fel nem használható eszközök a györgyei emberekhez kerültek. Különösen a használt ruhaneműk elosztása okozott sok, de örömteli munkát, hiszen a szociális bizottság által kijelölt rászoruló családokon kívül is rengeteg ruhanemű maradt, amelyet a györgyei lakosok között osztottunk ki. Ez nagyon sok segítséget és megtakarítást jelentett a falu lakosainak, s az egyesületnek, a községnek pedig a felajánlásokból befolyt összeg segítette és tette lehetővé a viszontlátogatások programjainak színvonalát, a vendégeinkről való gondoskodás komfortját, az országjárások, kirándulások, gyerekcsoportok ellátásának finanszírozását.    

- a baráti kapcsolatok szintjén

Minden testvérvárosi kapcsolat lelki lényege az egymástól távol élő, más kulturális és társadalmi viszonyok között nevelkedett emberek barátságának elősegítése. Az ekkor szerzett tapasztalatok tele vannak meglepetésekkel, új, érdekes felfedezésekkel, örömteli pillanatokkal és egymást erősítő gesztusokkal. Az élet óriási értékeit hordozzák tehát. Különösen a fiatalok számára nyújt hasznos tapasztalatokat, az idősebbek pedig új emberi élmények felfedezésének örömével gyógyíthatják magukat. Megható, ahogy lakásukat, asztaluk fő helyeit megosztják vendégbarátaikkal, annak ellenére, hogy ez náluk nincs úgy szokásrendben, mint nálunk. Úgy gondolom, hogy ez a kapcsolat is rengeteg, már el nem téphető baráti - családi kapcsolatot gyümölcsözött. Mindezzel sokkal gazdagabb lelkileg a község – emellett bizonyos európai értékek szintjén felvilágosultabb, magabiztosabb és a magyar sajátosságok és körülmények bemutatásának lehetőségével élve büszkébb és öntudatosabb is.
Nagy megelégedettséggel tarthatjuk számon a kapcsolat értékeként, hogy jóval 300 felett jár azok száma, akik községünkből személyes élményeket szerezhettek a föld egyik leggazdagabb és társadalmilag legszervezettebben működő, természeti szépségekkel talán a legbőkezűbben ellátott országában – igaz barátok kalauzolásával és emberi gesztusokkal gazdagon. A nálunk vendégeskedett svájci barátok száma is közelíti a 300-at. Mindez azt jelzi, hogy a kapcsolat kölcsönösnek mondható, nem kell azt éreznünk, hogy mi talán kevesebbet tudunk nyújtani, mint amit kapni van lehetőségünk. A mi barátaink erre különösen is vigyáznak. A lehető legőszintébben vallják, hogy nagyon jó partnerre találtak bennünk, s igazán nagyra becsülik azt az erőfeszítést és fejlődést, amelynek rendszeres szemtanúi az országunkban és különösen községünkben. Ha nem így lenne, akkor nem lenne ilyen őszinte hőfokú a barátságuk és nem keresnék tovább minden évben a kapcsolat megtartásának és fejlesztésének lehetőségeit, különös tekintettel a mi fejlődésünk további támogatására.   

A kapcsolat jövője, további lehetőségei és a feladatok ennek érdekében

A fent említett sorok csupán esszenciáját jelentik a kapcsolat számtalan, e másfél évtized sokrétű és sok ember által gondozott eredményeinek. Teljes számbavételük nem lehetséges, de nem is szükséges, ezt emberek százainak élete, életminősége őrzi, ápolja, s e két falu működésének eredményei is példázzák, hordozzák.  
E kapcsolat kialakításában és működtetésében szerzett érdemek magas szintű elismerése az a tény, hogy 4 kiváló személyiség is megkapta a „Tápiógyörgye díszpolgára” kitüntetést.
Dr. Ódor László, Paul Kölliker, Beat Bucheli és Daniel Brunner urak. Elévülhetetlen érdemeik vannak a kapcsolat kiépítésében és ápolásában.
Dr. Ódor László hosszú évek óta fogadja Balatoni-felvidéki táborában a györgyei és svájci gyerekeket, akik mindig felejthetetlen napokat töltenek ott, gyakorolva a német nyelvet és rengeteg kulturális és életvezetési többletet, tanácsot, példát kapnak ott.
A kapcsolat tehát a szerződésben lefektetett elvek szerint működik. Nagy és őrzendő értéke az a folyamatosság, amely nem engedte elhalványulni a barátságot, és hagyományos programjai olyan biztos alapot jelentenek, amelyre mindig lehet új és változatos ötleteket építeni. A falu vezetőinek rendszeres látogatásai, a gyerekcsoportok cseréje, az őszi vásár mindig biztos pontjai a kapcsolat éves terveinek. Talán előtérbe kell helyezni a svájci életforma és táj iránt érdeklődő györgyei emberek kiutazásának megszervezését, további emberi kapcsolatok létrehozásának nemes szándékával. Erre barátaink nyitottak. Nem adhat ugyanis a jövőben nagyobb hasznosítható értéket ez a kapcsolat, mint azt az emberi és életvezetési mintát, amelyet ott személyesen, baráti gesztusoktól kisérve megtapasztalhat az, aki pár napot tölthet ott.  
A kapcsolat eredményeit a svájci nagykövetség mindenkori vezetője és munkatársai is számon tartják, velük mindig személyes jó kapcsolatunk volt. Hangoztatják, hogy a két ország közötti civil kapcsolat mintája a miénk, hiszen rengeteg alkalmat adott arra, hogy széles körben, az élet hétköznapi szintjein megismerhessük egymást. Az ilyen régi kapcsolatok általában elhalványultak, megrekedtek, emlékké váltak.
Ezért minden, a testvérvárosi kapcsolat ápolásában személyesen részt vevő, abba munkát, jószándékot befektető, vendégfogadói készséget mutató, a rászoruló embertársainknak e munkával segítséget hozó egyesületi tagnak, a sok kedves családnak köszönetet mondok.
Arra bíztatom őket, hogy legyenek további készségeik e kapcsolat fenntartásában, legyen még sok örömük és élményük abban, hogy ilyen nagyszerű, távoli, de minket őszintén szerető emberek társaságát élvezhetik, és nekik a mi adottságaink, lehetőségeink őszinte felmutatásával szintén örömet szerezzenek. Ez ennek a kapcsolatnak a lényege, amely vigaszt, önérzetet, bátorítást és életünk gazdagítását adhatja nekünk a jelen és jövendő magyar és györgyei viszonyaink közepette. Remélem, hogy még sok györgyei ember fogja ezeket megtapasztalni.

2009 szeptember 17-20 között látogatását teszi nálunk a wünnewi-flamatti önkormányzat.
A részükre szervezett program ITT olvasható.
A svájci gyerekek számára szervezett program ITT olvasható (német nyelven).

 

Tápiógyörgye - Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
(a 2009-es év programjai)

 

  1. 2009. július 4 – 12.

A Kazinczy Ferenc Általános Iskola 8.b osztályának kirándulása Wünnewilbe.

Részt vevők száma: 45 fő. Utazás bérelt autóbusszal – a résztvevők költségén.
Szállás: a zivilschutz-ban.
Csoportvezető: Nagy Zoltánné
A csoport felét a szülők alkották
Kiránduló helyek: Emmenthal – sajtgyár - Gruyéres városa – Broc – csokoládégyár - Montreaux - Freiburg – Bern és Wünnewil-Flamatt környéke
Barátaink szerint a legemlékezetesebb csoportot fogadhatták, érdeklődő, fegyelmezett és nagyon barátságos résztvevőkkel. Óriási élményekkel tért haza a csoport.
 

  1. 2009. augusztus 10.

Az egyesület vezetőségi ülése

Táncsics u. 43. ( 9 fő)
- a partneri kapcsolat 15 évének értékelése
- az őszi programok megbeszélése
- pü beszámoló
- tagrevíziós határozat
- egyebek

  1. 2009. augusztus 17.

Az egyesület taggyűlése

Kazinczy Ferenc Ált. Iskola ( 36 fő)
- a kapcsolat 15 évének értékelése
 - az őszi programok előkészítése
- pü. beszámoló
- egyebek

  1. 2009. augusztus 28.

Egy kamionnyi ajándékküldemény érkezése Wünnewil-Flamatt-ból.

A küldeményt a Máltai Szeretetszolgálat (Guido Stoeckli) állította össze a helyi intézményvezetők kérései alapján, - az okmányokat a wünnewili önkormányzat gondozta, a fuvart a svájci testvéregyesület fizette.
A küldemény címzettjei: idősek napközi otthona – ált. iskola – óvoda – polgármesteri hivatal – községi konyha

  

  1. 2009. szeptember 7 – 10.

A wünnewili Orientierungsschule 8. osztályának táborozása Tápiógyörgyén

23 tanuló és 4 fő felnőtt kisérő
Daniel Brügger - Julia Eggerswiller – Peter Wüttrich – Guido Stoeckli
Szállás – a községi ifjúsági táborban
Kirándulások: Györgye nevezetességei – budapesti autóbuszos városnézés – téglagyári látogatás - pokoltanyai lovagló program
Kiváló időben, vidám, érdeklődő gyerekekkel nagyszerű, felejthetetlen napok.

  1. 2009. szeptember 17 -20.

Wünnewil-Flamatt önkormányzatának látogatása Tápiógyörgyén

A csoportot Doris Bucheli Beschart polgármester asszony vezette. Minden képviselő jelen volt, többen házastársukat is hozták. A csoporttal tartott Fredy Huber jegyző és Daniel Brunner egyesületi elnök is.
A csoport létszáma 17 volt.
Elszállásolásuk családoknál történt.
Vendégfogadók: Pócz Péter – Németh István – Németh Csaba – Hajnal József – Rékasi Tibor – Nagy Zoltán – Gál István – Tóth Attila – Sinka Gábor – Jana Zoltán és családja voltak.
Programok: budapesti városnézés – közös vacsora egy elegáns étteremben – györgyei intézmények – egyesületek (labdarúgó és tűzoltó) – polgármesteri tájékoztató - találkozás a helyi képviselőkkel, intézményvezetőkkel – búcsúvacsora a községi étkezdében (95 fő) – kecskeméti városnézés – lajosmizsei csárdalátogatás
Emlékezetes és vendégszeretetünktől gazdag, baráti napok voltak – visszajelzésük szerint felejthetetlen emlékekkel, a kapcsolatunk megerősödését szolgálva.

  1. 2009. szeptember 21 -26.

A wünnewil-flamatti „Mit Tápiógyörgye” Egyesület 4 tagjának látogatása
Heidi Kormann – Hans Kormann – Hanna Schmutz – Marcel Schmutz
A Györgyey Kastély Panzióban laktak.
Kirándulások: Hortobágy – Visegrád – Eger
Esténként más-más családnál vacsora-baráti beszélgetés
Nagyon sok ajándékot hoztak iskolás gyerekeinknek

  1. 2009. október 1 – 4.

Tápiógyörgye 5 fős csoportjának részvétele a wünnewili faluvásáron
Utazás bérelt kisbusszal
Varró István- hungarikumok – Boda András és Marika marhapörkölt – Bálint Attila és Veronika – cukrászsütemények
350 palack egri bor a Thummerer Pincészetből – virágmagok
Kirándulás a Murtensee-hez egy helyi pincészet szüretére.
A vásáron több ezer ember vett részt, köztük sok svájci magyar család is.
Nagyon sikeres vásár volt.

9. 2009. december 11.
Racklett – vacsora az egyesület tagjainak az iskola technika termében.
 Megjelent 50 fő.
Vendégünk volt Dr. Ódor László

A 2009. évi gazdag programot nagyon sok egyesületi tag és györgyei polgár segítette-gondozta. Hálás köszönetet mondok nekik – s remélem, falunkon kívül lelkük is sokban gazdagodott.

 

 

Tápiógyörgyén, 2009. augusztus 3-án.                  Nagy Zoltán egyesületi elnök


 

Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület Tagjainak
Tápiógyörgye

Tisztelt Tagtársaim,

testvéregyesületünk, a „Mit Tápiógyörgye” Egyesület Wünnewil-Flamatt-ban az elmúlt napokban tartotta közgyűlését. Az egyesület elnöke, Daniel Brunner úr ebből az alkalomból arra kért, hogy írjak néhány üdvözlő gondolatot tagságunk nevében az egyesület kinti tagjaihoz. Ezt szívesen megtettem a tavalyi gazdag program értékelésével, a mi egyesületünk üdvözletét, kérését és köszönetét tolmácsolva, és vázolva a kapcsolat idei terveit, lehetőségeit.
Minderről szeretnélek tájékoztatni titeket.
A tavalyi közös programot mindketten nagyon gazdagnak ítéltük:
- györgyei iskolai csoport látogatása Wünnewilben,  wünnewili gyerekcsoport táborozása Tápiógyörgyén, a wünnewili önkormányzat györgyei látogatása, a testvéregyesületi vezetőségi tagok látogatása nálunk, a kinti októberi vásáron való hagyományos györgyei részvétel, gazdag adományküldemény fogadása.
Az idei program tervei:-
A wünnewili tűzoltó egyesület 11 fővel látogatást tesz Tápiógyörgyén a helyi tűzoltó egyesület meghívására július 1 -5. között, június végén egy kamion érkezik adományokkal, a helyi intézmények kéréslistája alapján, + 80 db kerékpárt kap az önkormányzatunk, október első hetében részt veszünk a hagyományos őszi vásáron (gulyás-sütemények-hungarikumok),
Sajnos, a tervezett női küldöttség nem érkezik hozzánk májusban, mert az egyik kedves hölgy súlyos betegsége miatt ezt a látogatást jövőre halasztották.
Az idei tavaszon a szociális bizottság ruhaosztást szervezett községünk lakói számára a svájci ruhaküldeményből. Több, mint 200 család jutott ruhaneműhöz, s ezt az akciót a tervek szerint a nyár folyamán megismétlik. A felajánlások összege a Tápiógyörgyéért Alapítvány kasszájába került.
Tolmácsoltam a kinti egyesület vezetőinek és tagjainak azt a közös kérésünket, hogy tegyük rendszeres programmá a györgyei egyesületi tagok és lakók kiutazási lehetőségét, amelyet mi megszervezünk, s az ottani óvóhelyen lakva, magunkról lehetőség szerint gondoskodva (buszrendelés+szakácsok) szép svájci kirándulásokat téve egyúttal találkozási – barátkozási lehetőséget teremtünk egymásnak. Minderre az óvóhely tapasztalataink szerint nagyszerű alkalmakat teremthet. Az egyesület elnöke szerint erre hamarosan pozítív üzenet érkezik.
Köszönetet mondok az egyesületünk taglistáján szereplő 41 családnak a tavalyi évben nyújtott sok támogatásért, a szinte 100%-os tagdíjfizetési hajlandóságért.
Az őszi vásárra küldött virágmagokból sok kimaradt, amelyet az idén újra kiküldünk, de minden, a tagságunkhoz tartozó családnak küldünk egy-egy tasakkal ajándékba, hogy minket is ugyanazok a virágok gyönyörködtethessenek.
Fogadjátok szeretettel (fátyolvirág-estike-legényrózsa).
Azt a köszönetet, amelyet kinti barátainknak küldtem egyesületünk nevében, most a mi tagjainknak is tolmácsolom. Abban a reményben, hogy a két település barátsága, együttműködése folytatódik, s ebből még sok öröm származik mindkét településen.
Kérem további támogatásotokat, a legközelebbi taggyűlés időpontjáig tisztelettel üdvözlöm tagjainkat.
Minden információt a községi honlapon a testvértelepülések címszó alatt megtaláltok, a kinti egyesületnek küldött levelemet, az egyesület adószámát is, amelyre adótok 1%-át felajánlani lehetőség van.
Szép tavaszt kívánva őszinte szeretettel:

Tápiógyörgyén, 2010. május 3-án.                                          Nagy Zoltán    
 
  


  

Herrn Daniel Brunner  
Prasident des Vereines „Mit Tápiógyörgye”

Lieber Herr Prasident, Lieber Daniel,
Liebe Freunde im Vereinvorstand und Verein „Mit Tápiógyörgye”!

Es ist wieder Frühling – und die Vereinsmitglieder des Vereines „Mit Tápiógyörgye” in Wünnewil-Flamatt sind zusammengekommen. Viele sympatische, grosszügige und fröhliche Leute, die unsere wahre Freunde sind. Ich hatte schon die Glück an einigen Versammlungen bei Euch teilnehmen zu können. Es war immer eine Erlebnisse für mich, und war immer seelisch bestarkend. Auch jetzt denke ich an Euch mit freundlichster Seele und gedanklich bin ich mit Euch zusammen.

Voriges Jahr hatten wir neulich schöne Momente erlebt. Das Programm unserer Beziehung im Jahre 2009. war reich und optimal.
Eine grosse Gruppe von uns war bei Euch im Juli, eine Kindergruppe von OS Wünnewil war bei uns, und der Gemeinderat von Wünnewil-Flamatt unter der Führung die Dorfprasidentin Doris Bucheli hat uns im September besucht.
Auserdem im oktober im Dorfmarit konnten wir wieder etwas speziell ungarisches für Euch, für die Bevölkerung unseres Bruderdorfes presentieren.
Die Gabe, was wir durch die Organisation Guido, mit Transportfinanzierung durch eueren Verein und die Förderung die Gemeinderat bekommen hatten, bedeutet seehr viel – besonders für die Altesheim, wo 25 arme, kranke, alte Leute leben. Diese Altesheim ist heute gut eingerichtet. Es bedeutet für unsere Gemeinde viele Kosteneinsparung. Ihr wisst das, was heutzutage es bedeutet – wann wir überall finanzielle beschrenkungen machen müssen. Und dann habe ich noch die andere viele, für uns nützliche Gabe-Geschenke nicht erwehnt…
  
Die grosse Eltern-Kinder und Familiengruppe, die im Juli in der Zivilschutz ein Paar Tage verbringen konnte, ist auch noch heute begeistert, erweht immer die schöne Tage mit grosser Nostalgie, und zehlt es zu den schönsten Tagen ihres Lebens. Es ist tröstend von ihnen auch heutzutage taglich zu hören.
Die Schülergruppe von OS Wünnewil hat für uns bleibende Erlebnisse geboten – sie waren seehr liebe und disziplinierte Kinder. Es verursachte für mich grosse Freude zu sehen – wie gut sie sich bei uns fühlen. Noch dazu war eine grosse Ehre, dass unser grosszügiger lieber Freund, Guido Stoeckli die Kindergruppe begleitet hat.
Ich bewahre den lieben Dankrief, was ich von der Gemeinderat Wünnewil-Flamatt im Herbst bekommen habe. Es zeigte mich, dass die Mitglieder der Gemeinderat Wünnewil-Flamatt und die liebe Begleitepersonen persönlich
(und auch als Arbeitsgruppe) angenehme, fröhliche und aufschlissreiche Tage durchlebten konnten. Diese mennschliche Einigkeit der Gruppe ist entwaffnend.
Wir streben uns an den Dorfmarit weiterhin mit solcher Prasentierung erscheinen zu können.
Dieses Programm ist eine feste Seule unserer Beziehung.

Was kann in diesem Jahr kommen?

Wir freuen uns am Juli die Mitglieder des Feuerwehrvereines Wünnewil-Flamatt bei uns begrüssen zu dürfen. Unsere Feuerwehrleute sind alle brave Bursche, und warten auf den lieben Kameraden.
Wir bedaueren seehr, dass die Madchengruppe des Vereinvorstandes in diesem Jahr nicht zu uns kommen können. Aber im Jahre 2011 wird es auch gut, wir hoffen, das es klappen wird.
Eine Woche vor könnten wir Kleider für die györgyeier Leute verteilen. Die Mitglieder der Sozialkomission haben 220 Familien empfangen und die Freude war gross. Ihr wisst, dass das Leben bei uns schwieriger geworden ist, besonders dort ist der Bedarf, Not goss, wo auch einige Kinder sind.

In den letzten Vereinversammlung bei uns habe ich eine ausführliche schriftliche Zusammenfassung unserer Freundschaft geschrieben. Der Gund war unsere 15 jahrige Beziehung. (im Jahre 2004. waren erstes Mal euere erste Delegation bei uns (Beat Bucheli und Franz Baumeler) – sie haben nach der „Brautschau” die Vorschlag für Euch gegeben - eine Beziehung mit Tápiógyörgye zu verwirklichen. Es war das entscheidende Moment unserer Partnerschaft gewesen.
Diese 15 Jahre ist reich, und voll mit menschlichen Erlebnissen. Ich glaube, das zwischen Schweiz und Ungarn findet man nicht andere solche langstreckige, aufrichtige und seelevolle Beziehung. Und es muss ich für Euch im Namen unserer Bevölkerung am herzlichsten bedanken.

Im unserer Versammlung kam die Frage: - wie können wir diese Partnerschaft noch auf breitere menschliche Ebene stellen, durchleben, weitermachen. Die Vereinsmitglieder waren einig:
- ich soll Euch fragen, ob wir den Ziwilschutz gelegentlich beanspruchen können.  Das ist ein legendare Lokal für uns. Und periodisch – jehrlich-zweijehrlich- eine Gruppe von tápiógyörgyeier Leute könnten dort ein Paar Tage verbringen.  Wie am letztes Mal im Juli… - weil es prachtig und denkwürdig war.
Dort können sie selbst kochen (Lebensmittel mitbringen, Wein für Dorfmarit liefern) – Ausflüge machen mit dem Bus – und die Freunde von Wünnewil-Flamatt empfangen, neben einer Gulasch beim Tisch abends freundlich-fröhlich zusammensein. Ein nichtunterlassende Möglichkeit….
Die Nachfrage, die Absicht und die Begierde für die Reise in die Schweiz ist gross, und es könne die Freundschaft zwischen den Leute fördern.
Wie ist euere Meinung dazu? Kann es gehen?
Liebe Freunde,
im Hoffnung, dass Ihr gesund und frühlingslauner seid, grüsse ich Euch seehr herzlich, wünsche dienliche, lohnende zusammensein.
Und warten auf das neuen Treffen mit Euch.
Danke im Namen unseren Vereinmitglieders alle Mühe, Wohlwolle und freundliche Geste, was wir von Euch bekommen hatten.

Lieber Herr Prasident, lieber Daniel, Dir wünsche ich viel Kraft und Starke für deine vielfaltige Arbeit, und für die weitere wohlmeinende Führung des Vereines „Mit Tápiógyörgye”.
Komme einen Frühling, der Laune und Hoffnung bringt für uns in Ungarn, und weitere Wohlstand und Gesundheit für unsere liebe Freunde in Wünnewil-Flamatt!
Ihr sollt unsere blaue Himmel mit Storchenavionik, die grüne Wiesen, die wildblumenreiche Felder und duftende Ebene mit Lerchengesang spüren und hören.
Prosit !
– und viele liebe Grüsse senden wir neben der kleine-faule, aber am Ufer mohnreichen Flüsschen Tápió.

 

Zoltán Nagy
Prasident des Vereines „Tápiógyörgye-Wünnewil-Flamatt”

Tápiógyörgye, den 2. april. 2010.
  

 


A WÜNNEWILI TŰZOLTÓ EGYESÜLET TÁPIÓGYÖRGYEI ROGRAMJA
2010. július1 – 4-ig

 

Július 1. csütörtök

Érkezés Ferihegyre – taxival az Ibis Hotelbe –
Rövid szabad program a városban
19.00 – vacsora a Vörös Postakocsi Étteremben
Este szabad program

Július 2. péntek

8.30 – reggeli a szállodában
Gyalogséta a Deát térre – autóbuszos városnézés – 12 óráig
Ebéd a Ráday utcában ( a hotel utcája)
Busz jön Tápiógyörgyéről – csomagok a buszba
Busszal tűzoltólaktanya látogatás Budapesten
16 óra körül indulás Tápiógyörgyére – útközben Nagykátán megálló – térségi tűzoltószertár megtekintése
18 körül érkezés Tápiógyörgyére – szállásfoglalás a „Györgyey Kastély” Panzióban
19.30 – Baráti találkozó a helyi tűzoltókkal – közös vacsora a tűzoltókkal a tűzoltó laktanyában

Július 3. szombat

8.30 – reggeli a panzióban
9.00 györgyei program – falunézés – lovaskocsikázás – Györgye nevezetességei
13.00 ebéd a „Györgyey Kastély” Panzióban
14.00 – szabad program
18.00 – zenés program az iskola udvarán (40 éves a helyi ifjusági fúvószenekar)
20.30 – közös vacsora a zeneiskola udvarán – barátkozás

Július 4. vasárnap

8.30 – reggeli a „Györgyey Kastély” Panzióban
9.00 – csomagok felrakása a buszba – indulás Tápiószentmártonba
10.00 – a „Kincsem” Lovaspark megtekintése
A Kiss – Pincészetben a helyi borok kóstolója
13.00 – ebéd a „Kincsem” Lovaspark éttermében
14.30 – indulás a Ferihegyi repülőtérre

Az érkező vendégek névsora:

Buri Bruno – Felder Sigi – Fleuti Bernhard – Freiburghaus Andreas – Freiburghaus Mónika – Guggisberg Walter – Hayoz Ivo – Kormann Marianne – Kormann Roland – Mühlhauser Markus – Bucheli Beat


Egyesületünk küldöttsége a 2010-es wünnewili vásáron

 

Kapcsolatunk hagyományainak megfelelően ebben az évben is kiutazott egy küldöttség svájci testvérvárosunkba, hogy az őszi vásáron (október első hétvégéjén) megörvendeztesse a svájci polgárokat magyaros ízekkel.
A vásár több mint egy évtizedes történetében minden alkalommal színesítettük, gazdagítottuk a hangulatot, és sokan már kizárólag azért keresik fel a vásárt, hogy igazi magyar pörköltet, süteményeket fogyasszanak, feltöltsék otthoni készleteiket magyar szalámival, fűszerekkel, tésztákkal, rövid italokkal, és igazi egri bort kortyolgathassanak az asztaloknál.
Svájc távolabbi vidékeiről is egyre többen jönnek már, hiszen híre ment a finom, az ottani ízvilágtól eltérő, különös csemegének számító ételeinknek, amelyek frissen ott készülnek, de györgyei fűszerek segítségével. Az igényes svájci közönség mindig hálásan és jóllakottan távozik – a pörkölt illata egész nap lengedez a városka központi részének légterében.
A kinti egyesület tagjai segítenek a felszolgálásban – s az egyesület a vásári nap bevételéből finanszírozza közös programjainkat.
Az idén a pörköltet Komlós Miklósné Terike főzte, akinek Anita lánya volt segítségére.
A hírek szerint nagyszerűen pótolták a Boda házaspárt, Andrást és Marikát, akik 12 alkalommal gyújtottak ott kint a bogrács alá, sőt Boda Bandi mindig kedvet csinált a bogrács mellett (tudatosan) ődöngőknek egy-egy korty házi szilvóriummal. Sokan emlegetik kint szeretettel őket. A cukrászsüteményeket a Bálint házaspár, Attila és Veronka készítették – természetesen az utolsó darabig elkapkodták mindet. A hugarikumokat Varró István szolgáltatta, aki szintén régóta ismeri már a wünnewili polgárok ízlését és igényeit.
A 150 palack bort az egri Thummerer pincészetből küldtük – évek óta ezt a megbízható és kiváló minőséget kedvelik, kívánják.
A svájci egyesület vezetői kérték, hogy köszönjem meg a nevükben itthon is azt a munkát, amit ott végeztek, fáradságot nem kímélve, kedvesen és szakszerűen. A vásár fénypontjai voltak ezúttal is.
A mi egyesületünk nevében is köszönöm áldozatukat, remélem, hogy a kedves fogadtatás és a baráti gesztusok feledtették fáradságukat – hiszen mást nem kapnak ezért, mint köszönetet és a barátság élményeit, s a kapcsolatunknak nagy szolgálatot tesznek.
Számítanak rájuk az elkövetkezendő években is.

                                                                           Nagy Zoltán

Egyesületi közgyűlés
2010.december 17.

Napirendek:

  1. Az egyesületi alapszabály módosítása
  2. Beszámoló az elmúlt év eseményeiről
  3. A 2011-es év programjai
  4. Pénzügyi beszámoló
  5. Egyebek

 
A taggyűlésen megjelent 25 fő.
A taggyűlés az Alapszabály módisítását egyhangú szavazással elfogadta.

Kialakult a 2011-es év programja is:

  1. A svájci barátainktól kapott használt ruhanemű kiosztása a györgyei lakók között

az iskola aulájában
(tervezett időpont: május)

2. A györgyei tűzoltó egyesület tagjainak viszontlátogatása Wünnewil-Flamattban
(tervezett időpont: június eleje)

3. A „Mit Tápiógyörgye” Egyesület vezetőségi tagjainak látogatása Tápiógyörgyén
(tervezett időpont: augusztus hónap)

4.  A Kazinczy Ferenc Általános Iskola tanulóinak néhány napos kirándulása
Wünnewil-Flamattba
(tervezett időpont: szeptember)

5.  Egyesületünk küldöttségének részvétele a hagyományos őszi wünnewili vásáron
(tervezett időpont: október első hétvégéje)

 

A Pest Megyei Bíróság végzése:

„ A Pest Megyei Bíróság a TE-193 szám alatt bejegyzett Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület nyilvántartási ügyében az egyesület 2010. december 17-ei közgyűlése alapján bejelentett – nyilvántartási adatokat nem érintő – változásokat tudomásul veszi, egyúttal a szervezet 2010. december hó 17. napján kelt alapszabályának az iratokhoz történő elhelyezését rendeli el.

A végzés ellen fellebbezésnek helye nincs, az a meghozatal napján jogerőre emelkedett.”

Budapest, 2011. április 15.                dr. Nagy Edina s.k.
megyei bírósági titkár

 

A Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület hírlevele

Tisztelt Tagtársak!

Egyesületünk a 2010. december 17-én megtartott közgyűlésén elfogadta az új alapszabályt, amelyet a megalakulás óta eltelt időszakban hozott új törvények miatt kellett kiegészítenünk.
A Pest Megyei Bíróság a beterjesztett új alapszabályt tudomásul vette, s erről hivatalosan értesített.
A legutóbbi közgyűlésen 25 fő vett részt, s az évi tagdíjat is 25 főtől kaptuk meg.

Ekkor kialakult a 2011-es év programterve is:

  1. A svájci barátainktól kapott használt ruhanemű kiosztása a györgyei lakók között

az iskola aulájában
(tervezett időpont: május)
2. A györgyei tűzoltó egyesület tagjainak viszontlátogatása Wünnewil-Flamattban
(tervezett időpont: június eleje)
3. A „Mit Tápiógyörgye” Egyesület vezetőségi tagjainak látogatása Tápiógyörgyén
(tervezett időpont: augusztus hónap)
4.  A Kazinczy Ferenc Általános Iskola tanulóinak néhány napos kirándulása
Wünnewil-Flamattba
(tervezett időpont: szeptember)
5.  Egyesületünk küldöttségének részvétele a hagyományos őszi wünnewili vásáron
(tervezett időpont: október első hétvégéje)

Az első két programpont már teljesült:

- májusban az iskola aulájában megtörtént a ruhanemű-adomány kiosztása – s ebből 89.000Ft felajánlás érkezett az egyesület részére.
- június első hetében a helyi tűzoltó egyesület 8 fős csoportja tett viszonzó baráti látogatást svájci testvértelepülésünkön, s ott kiváló fogadtatásban, felejthetetlen élményekben részesült, s megerősítették a kölcsönös szándékot a további találkozókra. A csoport tagjai voltak: Bálint Zoltán - Énok-Nagy Mihály - Megyes Attila - Sinka Gábor - Metes Gábor - Pál Gábor - Józsa Péter - Varró József.


Beszámoló a Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
2010. évi tevékenységéről

A 2009-es év nagyon gazdag, kölcsönös látogatásokban bővelkedő programjai után ebben az évben kevesebb programot bonyolítottunk le.

A tavasz folyamán az iskola aulájában az előző év svájci adományainak használt ruha-küldeményét osztottuk szét a falu lakói között.
A gazdag választékból több százan vihettek haza ruhaneműt, amelyet az egyesületünk és a szociális bizottság tagjai készítettek elő és osztottak ki.
A felajánlásokból befolyt összeget (340.000 Ft.) a községi alapítvány számlájára helyeztük.

Május hónapban – a svájci testvéregyesület elnökének, Daniel Brunner úrnak kérésére üdvözlő levelet küldtem a testvéregyesület közgyűlésének, amelyben méltattam a kapcsolat közelmúltját, a kapcsolat számunkra oly sok kedves mozzanatát és értékét, valamint tagságunk nevében üdvözöltem az egyesület minden tagját, megköszönve nekik a sok figyelmességet és jószándékot.

A wünnewili tűzoltóegyesület baráti látogatást tett a helyi tűzoltó egyesület vendégeként községünkben 2010. június 1-4 között.
Ezzel a látogatással egy újabb egyesület létesített kapcsolatot svájci testvértelepülésünkkel.
Mivel kiválóan érezték magukat és nagy érdeklődést mutattak a szakmai munka irnt, viszontlátogatásra hívták meg tűzoltóinkat a 2011-es évre.
Sinka Gábor tű. parancsnok szervezte programjukat, melynek keretében meglátogattak egy fővárosi tűzoltószertárt, megtekintették a nagykátai tűzoltók felszerelését, és a tápiógyörgyei testvérszervezet munkájával is részletesen megismerkedtek.
Részt vettek az ifjúsági zenekar jubileumi koncertjén, megismerkedtek községünk intézményeivel és turisztikai látványosságaival. A programot a tápiószentmártoni Kincsem parkban eltöltött kellemes délelőtt, borkóstolás és gazdag ebéd elfogyasztása zárta.
A 11 fő nagyon kellemesen érezte magát, kiváló szállást és ellátást kaptak a Györgyey Kastély Panzióban.

Az ősz folyamán 70 db kerékpárt küldtek barátaink, akik az előző évben egy iskolás csoporttal voltak vendégeink. A kerékpárokat a nálunk járt gyerekek gyűjtötték a falujukban, majd mindegyiket felújították, ellátták a szükséges felszerelésekkel és Guidó Stoeckli Úr segítségével eljuttatták hozzánk.

Az ősz folyamán – október első hétvégéjén - a hagyományos wünnewili vásáron vett részt az a csoport, amelyik már gyakorlattal és az ottani lehetőségek és tevékenységek ismeretével rendelkezik. A marhapörkölt, a cukrászsütemények, az egri bor, a magyar pálinka és sok más hungarikum ismét nagy sikert aratott.

Az évet a beszámoló taggyűlés megrendezésével zártuk, amelyen alapszabályunkat módosítottuk. A módosítást – a mellékelt jegyzőkönyvvel és a bírósági bejegyzés újbóli érvényesítésével a Pest Megyei Bíróság Polgári és Közigazgatási Kollégiuma elfogadta, bejegyezte.

Tagságunk létszáma a 2011-es év végén 41 fő volt.
Tápiógyörgyén, 2010. december 28-án.                                Nagy Zoltán egyesületi elnök


A legközelebbi program:

- a testvéregyesület vezetőségi tagjaiból álló küldöttség fogadása Tápiógyörgyén.
A vendégeink augusztus 11-én érkeznek és 14-én utaznak vissza. Szállásuk - kérésük alapján – a Györgyey Kastély Panzióban lesz.
Az érkezők: Dorly – Pia – Katharina – Priska – Claudia – Marianne – mind hölgyek, akik kifejezetten a györgyei élet örömeivel-gondjaival akarnak ismerkedni, és minél több emberrel találkozni. Eszerint kívánjuk programjukat alakítani.
Az idősek otthonában, az iskolában, az óvodában tesznek látogatást, a nyugdíjas klub tagjaival, a tűzoltókkal, az ősszel kiutazó gyerekeink szüleivel és a polgármester úrral is találkoznak. Baráti látogatások egészítik ki a programot a számukra már ismerős családoknál.

 

 

Egyesületünk tagjaival is szívesen találkoznának – s ezért közös búcsúestét szervezünk a községi étkezdébe

2011. augusztus 13-án (szombaton) 19 órakor.

Egyesületünk minden tagját szeretettel hívjuk és várjuk kedves családtagjaikkal erre a közös vacsorára!

A részvételi szándékot kérjük, hogy (hagyományaink szerint) a postán jelezzék
Szarvas Sándornénál augusztus10-ig (szerda).
 A vacsora költsége 1.000 Ft/fő

A küldöttség részletes programja a községi honlapon, az egyesület oldalán is megtalálható. A többi közösségi programra is szívesen fogadunk minden érdeklődő tagtársat! Köszönetet mondok előre is az intézményi –és egyesületi vezetőknek, a programok lelkes segítőinek készséges támogatásukért, segítségükért.

Fontosnak tartom, hogy tudassam: Wünnewil-Flamatt-ban márciusban voltak a helyhatósági választások, ahol megválasztották a település 9 fős képviselő testületét, és az 50 tagú települési tanácsadó testületet.
A polgármester ismét Doris Bucheli Beschart asszony lett. A képviselők: Mühlematter Isabella – Boschung Philipp – Kormann Marianne – Schneuwly-Bürgy René – Bürgy-Schubnell Christa – Berthold Patrick – Freiburghaus Andreas – Bigler Anton

Az egyesület nevében levél által is köszöntöttem az új vezetőket, s a régi szeretettel az újraválasztott polgármester asszonyt, Dorist.

A következő programra (gyerekeink svájci látogatásának megszervezésére) az iskola vezetése már megtette a lépéseket.

 

Tápiógyörgyén, 2011. július 26-án.                                 Nagy Zoltán

   
 
 

A wünnewili testvéregyesület vezetőségének nőtagjai
tápiógyörgyei látogatásának program-tervezete
2011. augusztus 11-14.

Érkezik: Pia – Dorly – Katharina – Priska – Claudia – Marianne

Aug.11. /csütörtök)

16.45 – landolás Ferihegyen – kisbusz indul értük: 15 órakor
Érkezés Györgyére – szállásfoglalás a „Györgyey Kastély Panzióban
Vacsora: Nagy Zoltán-nál

Aug. 12. (péntek)

Reggeli – 8.30 a panzióban
9-9.30 – tápiógyörgyei intézménylátogatások
(Öno – óvoda – iskola – múzeum) – (a magyar és a györgyei nők helyzete – beszélgetés az iskolában)
12.30 – ebéd a konyhán
14-ig szabad program
14 – múzeumkert – lángoskóstolás
Utána fagylaltozás a Bálint-cukrászdában
18.30 –vacsora a tűzoltóknál

Aug. 13. (szombat)

8.30 - reggeli a panzióban
9 – találkozás a nyugdíjas klubban (a nyugdíjas élet Györgyén  - beszélgetés)
10.30 – találkozás a község polgármesterével (falunk jelenéről és a tervekről)
12.30 – ebéd a konyhán
14-ig szabad program
14 – lovaskocsis kirándulás a faluban és a határban
19 – közös vacsora az egyesület szervezésében a konyhán – (egyesületi tagok önkéntes részvétele alapján)

Aug. 14. (vasárnap)

8.30 – reggeli a panzióban
9.30 – kirándulás a szelei Kóré – cukrászdába
10.30 – látogatás Rékasi Jutkáéknál
11.30 – csomagolás
12 – ebéd a panzióban
12.30 – indulás a repülőtérre kisbusszal


Beszámoló a Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
2011. évi munkájáról

A 2011-es évet a svájci barátainktól kapott kerékpárok lakóink közötti elosztásával kezdtük.
A kerékpárok új tulajdonosait sorsolással választotta ki a polgármesteri hivatal, majd minden átvett kerékpárról, annak új tulajdonosával egy fénykép készült.

Májusban újra ruhaosztási akciót szerveztünk a megmaradt készletből – az egyesület tagjainak segítségével és szervezésében. A felajánlásokból származó 89.000 Ft-ot az egyesület számlájára helyeztük.

Június elején tűzoltó egyesületünk viszontlátogatást tett a wünnewili testvéregyesületnél.
A küldöttséget alkotó 8 fő kiváló élményekkel jött haza és dicsérte a meleg, gondoskodó és nagyvonalú fogadtatást és vendéglátást. Megállapodtak abban, hogy a látogatások folytatódni fognak a jövőben is.

Augusztus 11-14 között a svájci testvéregyesület vezetőségi tagjai töltöttek községünkben 3 emlékezetes napot. Kívánságukra a Györgyei Panzióban helyeztük el őket, ahol nagyszerű ellátásban részesültek. A csak nőkből álló küldöttség kizárólag községünk intézményeivel és turisztikai lehetőségeivel ismerkedett – de felejthetetlen délelőttöt töltöttek az idősek klubjának vendégeiként, Suba Istvánné gondoskodó szervezésében a Faluházban is. Varró István polgármesteri tájékoztatója nagyban hozzásegítette őket ahhoz, hogy községünk örömeivel-gondjaival alaposan megismerkedhessenek – s amelyet kiemelkedő érdeklődéssel hallgattak. De így volt ez az iskolában – óvodában - idősek otthonában - a könyvtárban és a Falumúzeum udvarán is.
Elutazásuk előtti estén 30 fős györgyei vendégkörrel búcsúztattuk el őket a községi konyhában, nagyszerű vacsora mellett – de a nagyszerű vacsora emlékét bizonyára a tűzoltó szertárban elköltött fenséges menü jelentette számukra, amelyet Dömök Pál és Sinka Gábor prezentált. 

Szeptemberben iskolánk tanulóinak egy csoportja töltött el 5 emlékezetes napot a helyi egyesület és iskola vendégeiként. 15 gyerekünk és 3 kísérő tanár járta be újra a csodás tájakat és vett részt az iskola néhány tanóráján is. Az iskolai csoportok kölcsönös látogatásai két évenként kerülnek sorra – s ez immár a 8. alkalom volt. Mi legközelebb 2013-ban fogadunk iskolai csoportot.

Az ősz folyamán önkormányzatunk pályázatot nyújtott be a Svájci Alap által támogatott és finanszírozott kiírás alapján – egy 15 hónap alatt megvalósítandó közös programsorra, amely, ha nyer, nagyszerűen teljesítheti ki és gazdagíthatja kapcsolatunk lehetőségeit.
Sok olyan program-tervezet szerepel benne, amely kiszélesíti és gazdagon szervezhetővé teszi a közeljövő kapcsolatrendszerét svájci testvértelepülésünkkel. A tervre svájci barátaink elhatározott, s jóváhagyó szándékát is bírjuk – ami egyébként a pályázat sikerének és befogadásának feltétele is. Döntés a közeli hetekben várható.

Az októberi vásáron ismét emlékezetesen szerepeltünk – minden hagyományos, a vásárt gazdagító és élménnyé tevő prezentáció jól sikerült – köszönet azoknak, akik időt és fáradságot nem kímélve részt vettek rajta.

December 22-én egy kamion érkezett irodai bútorokkal, iskolai taneszközökkel és ruhaneművel – svájci barátaink karácsonyi ajándékaként.

 

Tápiógyörgyén, 2011. december 28-án.                                Nagy Zoltán egyesületi elnök



Wünnewil-Flamatt – Tápiógyörgye Baráti Társaság Egyesület

 Kedves Barátaim,

ezúton szeretném tájékoztatni egyesületünk tagjait a taggyűlésünk óta eltelt időszak történéseiről.
Viszonylag csendes évünk van, de történt néhány érdekes, hasznos és örömteli esemény is.
A legfontosabb, hogy testvéregyesületünk új elnököt választott májusban, Marianne Kormann személyében. Daniel Brunner volt elnök 5 évig volt a poszton, és sok egyéb elfoglaltsága miatt vált meg az elnökségtől, hangsúlyozva, hogy ezután is lelkes támogatója és segítője lesz kapcsolatunknak. Munkáját az egyesület vezetőségéhez, személyesen neki és a vezetőválasztó taggyűléshez írt levelemben köszöntem meg, mindannyiunk nevében. Daniel nagyszerű barát, a kapcsolatunkért már mint polgármester is sokat tett, mindig számíthattunk korrekt és nagyvonalú támogatására. Döntését megértéssel fogadták ott is, és így fogadjuk mi is.
Marianne, az új elnök pedig falunk nagy barátja, rengeteg segítő és a kapcsolatot emberi szálakkal is erősítő gesztusa, munkája van e mögöttünk lévő közel két évtizedben. Nagy lelkesedés és tettrekészség lakozik benne e kapcsolat fenntartására, továbbépítésére. Biztosítottam támogatásunkról, barátságunk felmérhetetlen hasznáról, amelyet ő (elérzékenyülve írom) kölcsönösnek tekint. Folyamatos kapcsolatban vagyok vele.

Április 19 – 21 között meglátogatott bennünket Marianne Kormann és Isabella Mühlematter, – akit újonnan választottak meg önkormányzati képviselőnek, és aki nagyon szerette volna megismerni falunkat. Gazdag helyi programot állítottunk össze számukra, és nagy megelégedettséggel búcsúztak el. Minden, a programokban segítő barátunknak ezúton mondok köszönetet, azt hiszem, ezt a két kedves, vidám hölgyet élmény volt kalauzolni. Sok ajándékot hoztak gyerekeinknek.

Május 12-13-án az iskola aulájában ruhaosztást szerveztünk a téli svájci küldeményből. Az összeszokott csoport kiváló munkája révén is sikeres volt az akció, györgyei családok százainak okozva könnyítést, örömet, hasznot.
A felajánlásokból 291.000 Ft gyűlt össze, amelyet takarékszelvényen helyeztem el, s így biztosított a jövőre hozzánk érkező svájci gyerekcsoport ellátása, programjaik megszervezése anélkül, hogy a falu kasszáját terhelnénk.

Júniusban egyesületünk meghívást kapott Pécsről, a Magyar Tudományos Akadémia Közgazdaság –és Regionális Tudományi Kutatóközpont, valamint a Genfi Egyetem Európai Tanulmányok Intézete által szervezett fórumára.
Komoly tanulmányok születtek Svájc és hazánk kapcsolatrendszeréről, ezeket összegezték.
A településközi kapcsolatok sajátosságai és gyakorlati tapasztalatai témakörben kértek fel előadásra.  A felkérést azért kaptuk, mert a mi kapcsolatunk az országban a legélőbb, a legtöbb programmal, a fenntarthatóság garanciáival és (mint mondták) csodálatra méltóan dokumentált eredményeivel. Mintának szánták kapcsolatunk szervezésének gyakorlatát és eredményeit. Az előadásom utáni gratulációkat fogadva Rátok gondoltam nagy köszönettel. (Minden svájci-magyar kapcsolatnak részletesen utána néztek, a nagykövetségeken tájékozódtak, s ezek alapján választottak ki minket Budapest I. kerület és Helvécia társaságában – de mondhatom, a nyomunkba sem jöhetnek a programgazdagságban, a kapcsolat hőfokát jelző események ismeretében, a kapcsolatrendszer tervezett folyamatosságában). Őszre újra meghívtak az összegző tanácskozásra, az előadások kinyomtatott anyagának értékelésére.

Mint ismeretes előttetek, várjuk annak a pályázatnak az eredményét, amelyet a Svájci Alap írt ki a testvértelepülések kapcsolatának megalakítására, folytatására, megerősítésére, s amelyre önkormányzatunk pályázott. Pécsett mondták, hogy bőven van pénz az alapban, hiszen a két ország kapcsolatait gondozó települések alszanak, vagy nem veszik komolyan a lehetőségeket; – akarat -és pénzhiány áll e jelenség mögött – mint mondják a kutatók. Mindenesetre egy megnyert pályázat felröptetné kapcsolatunkat, mert nagyon jó programokat vázol.

A hagyományos őszi wünnewili vásárra ismét nagyon várják szakmai csoportunkat. Előre is köszönöm a sok önzetlen munkát és fáradságot a szakácsoknak, cukrászoknak és a hungarikumokat oly szakszerűen kínáló györgyei tagtársainknak. Biztos vagyok benne, hogy ismét nagy sikerük lesz.

Örömömre szolgál, hogy Doris Bucheli polgármester asszony, és férje, Beat – testvéregyesületünk volt elnöke – a napokban közölte, hogy október 23 – 27- e között ellátogat hozzánk. Szándékunk és tisztességünk kívánja, hogy tartalmas programjuk legyen nálunk. Ehhez kérek majd önkormányzatunktól és az egyesület tagjaitól segítséget.

Ezt a levelet egyesületünk azon tagjai kapják, aki az elmúlt két évben tagdíjat fizettek.
Ez 28 családot jelent – az évek óta tagdíjat nem fizetőket a következő taggyűlésen törölnünk kell a tagok sorából.
Szép nyarat és gazdagító őszt kívánok minden tagtársamnak
szíves üdvözlettel:

Tápiógyörgyén 2012. augusztusában                          Nagy Zoltán egyesületi elnök


Elhangzott 2012. június 21-én Pécsett,

a Magyar Tudományos Akadémia
Közgazdaság –és Regionális Tudományi Kutatóközpont
és a Genfi Egyetem Európai Tanulmányok Intézete
által
„A településközi kapcsolatok svájci-magyar sajátosságai”
címmel szervezett fórumán

Wünnewil-Flamatt – Tápiógyörgye
élő baráti kapcsolatáról
(1994-2012)

példa és adalék,
érzések és tapasztalatok
Svájc és Magyarország
 legújabb-kori településközi kapcsolatainak kutatásához,
útmutató a leendő kapcsolatok építéséhez

 

A kapcsolat kezdetei országos szinten

1992 szeptemberében a Svájci Települések Szövetség körlevelet küldött minden svájci településnek, amelyben felhívja, ösztönzi őket arra, hogy magyar településekkel létesítsenek partneri kapcsolatot.
Hivatkozott a szövetségi parlament által támogatott és elfogadott javaslatra, mely szerint a GEMEINDE 91 – néven Bernben megrendezett és a svájci települések képviselői és a látogatók nagy száma által sikeresnek ítélt Információs standon a segítségnyújtás koncepciója főleg a kelet-európai (elsősorban a magyar és román) országok irányban erősödött.
A segítségnyújtás primér szándékát hangsúlyozta a felhívás, és ígérte a svájci település-szövetség segítségét a kapcsolatfelvételben.
1991-ben a szövetség elküldte munkatársát Fritz Scheurer urat, hogy magyarországi régiókban tegyen látogatást, feltérképezni, hogy milyen viszonyok uralkodnak, hol szorít legjobban a cipő, s hol tudnának leginkább segíteni. Scheurer úrral együtt utazott magyar származású felesége is.
A jelentésében legfontosabbnak a partneri kapcsolatfelvétel tényleges segítését jelölte meg, hiszen a magyar települések a demokratikus átalakulás kezdeti fázisában vannak, és elsősorban magukra utaltan kell építkezniük, amit példával kell segíteni. Hiányzik a pénzügyi háttér, és a szükséges politikai tapasztalat.
Feltérképezte azokat a magyar településeket, amelyek hajlandóságot, érdeklődést mutatnak kapcsolatépítésre.
A gyors segítség szükségességét hangsúlyozta Herr Schreier – a kölcsönös látogatások, a kulturális cserék, a fiatalok cserelátogatásait, magyar tanulók kinti képzésének lehetőségeit –, de nagy érdeklődést, igényt tapasztalt különböző tárgyi segítségre is – háztartási eszközök, elektromos készülékek, kerékpárok és mezőgazdasági gépek.
Felhívta a svájci települések képviselőit, hogy a mellékelt jelentkezési lapon jelezzék érdeklődésüket egy ilyen kapcsolat iránt.

Innen indult a két ország utóbbi két évtizedben megerősödő kapcsolatrendszere a települések között. 

A két településről röviden

Wünnewil-Flamatt Svájc nyugati részén, Freiburg kantonban, a Senze folyó mentén fekszik, a látóhatárt a Berni Alpok havas csúcsainak látványa díszíti – különben 6-700 m –re van a tengerszint felett, svájci viszonylatban szelíd dombokon. Wünnewi és Flamatt települések 40 évvel ezelőtt egyesültek közös igazgatás alá, egymástól 3 km-re fekszenek. Wünnewil inkább mezőgazdasági jellegű, lakói művelik a határt és állatokat tartanak, Flamatt városias, ipari üzemek sokaságával – lakói nagy része a közeli Bernben dolgozik. A két nagyváros, Bern és Freiburg 15-15 km távolságra van testvérvárosunktól. A község a német és a francia nyelvterület határán fekszik, de helyben a német nyelv a hivatalos, a kantoni főváros Freiburg viszont már francia nyelvű. Lakóinak száma 5000 fő.

Tápiógyörgye, a mi falunk Bp-től 80 km-re keleti irányban Szolnok felé fekszik, ott, ahol a nagy alföld kinyílik, határa kelet felé tekintve asztal simaságú, barátainknak rögtön a puszta képzetét kelti.
Lakóink száma 3800 fő, - és sajnos számottevő ipari üzem nélkül, határoló jó minőségű földterületei pedig csupán tucatnyi tulajdonos kezén vannak. Sok az idős ember, magas a munkanélküliség, a magát még munkára fogni akaró falnőttek többsége a környező városokba ingázik. A svájci kapcsolaton kívül partnerségben van az olaszországi Dosolóval és az erdélyi Torockóval, de a szlovákiai Nagymegyerrel is erős szálak szövődnek.
A község infrastruktúrája teljes, óvodája-iskolája-zeneiskolája korszerű, útjai mind szilárdak.
A község központjában lévő szép nagy parkkal körülvetten a valahai Györgyei kastély ma pszichiátriai beteggondozó intézet, amely 100 helyi lakost foglalkoztat.
Községünk néhány éve elnyerte az európai falufejlesztési díj 2. helyezését, s az ország legvirágosabb települése címet is. Ma is hívogató és pihenésre csábító szép hely, ahol a legkevesebb eső esik az országban, s ahol a leglágyabb a víz alattunk.    

A mi kapcsolatunk kezdetének története

Tápiógyörgyének különös szerencséje volt, hogy az akkori svájci magyar nagykövet, Dr Ódor László ismerte falunkat, mert baráti kapcsolata révén többször járt nálunk. Felajánlotta segítségét egy svájci településsel létesítendő kapcsolat kialakításához.
Hangsúlyozta, hogy községünket méltónak tartja erre – s erre mi igen büszkék voltunk-vagyunk.
A kapcsolatfelvétel első aktusa 1993. május elején történt, amikor egy györgyei delegáció utazott ki Svájcba, a nagykövetségi szálláson lakva meglátogattunk két települést (nagyságrendileg megfelelőt), amelyek szándékoztak kapcsolatot felvenni magyar településekkel. (Glattfelden és Wünnewil-Flamatt)
Mindkét településen kitüntető figyelmességgel fogadtak bennünket és bemutatták falujukat.
A nagykövet úr segített nekünk mindenben, előkészítette látogatásunkat, tolmácsot rendelt mellénk. Azóta is élvezzük Dr. Ódor László szíves támogatását – ő egyesületünk tiszteletbeli elnöke.
A györgyei képviselő testület már az első látogatás után meghozta elvi támogató döntését a kapcsolat felvételére1993 nyarán.
 
A viszontlátogatásra svájci részről 1994 júniusában került sor.

Ezt azonban svájci alapossággal, precizitással és megfontoltsággal jellemezhető lépések előzték meg.
A svájci faluszövetség felhívására Wünnewil-Flamatt képviselő testülete érdeklődést mutatott – a svájci faluszövetség elnöke válaszolt, brossurát küldött, a magyar nagykövetség munkatársai bemutatták Tápiógyörgyét, a wünnewili önkormányzat a helyi újságon keresztül bemutatta falunkat, majd egy gyűlést szervezett a falu lakóinak, ahol diavetítéssel egybekötött bemutatót tartottak Tápiógyörgyéről.
A vélemények összegyűjtése után döntött a képviselő testület arról, hogy két személy látogassa meg falunkat. E küldöttség jelentése alapján tette fel döntésre a polgármester :- létre jöjjön – e a kapcsolat. A döntés egyhangú „igen” – volt.
Ezzel hivatalosan is elkezdődött.

A kapcsolatot gondozó egyesületek alakítása

Mindkét településen egyesület alakult a kapcsolat programjainak kialakítására, gondozására.
Az egyesületi elnökök tartották a kapcsolatot, egyeztették az éves programot, megszervezték azokat, s év végén egyesületi közgyűlésen értékelték az együttműködés eredményeit, s javaslatot tettek a következő év programjára.
Az egyesület vezetősége (5-6 fő) végzi a tulajdonképpeni operatív munkát, közöttük oszlik meg a különböző együttműködési  területek irányítása, felelőssége.

Az egyesületek 1995-ben alakultak nálunk Tápiógyörgye-Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület, Svájcban Verein „Mit Tápiógyörgye” néven
A kapcsolat kezdetén mindkét egyesület 40-50 fős taglétszámmal alakult, Svájcban több helyi intézmény és vállalkozás pártoló tagként állt az ügy mellett – tagdíjfizetés vállalásával.
Nálunk a tagdíj összege 1.000 Ft családonként.
Az elnökök Beat Bucheli és Nagy Zoltán lettek.

Természetesen a kapcsolat gazdájaként az önkormányzatokat jegyezték, ők bízták meg az egyesületeket az operatív munka végzésével. Az egyesületek évente, később ciklusonként beszámoltak tevékenységükről.
Az önkormányzati képviselők ciklusonként testületileg meglátogatták egymást.
Az egyesületi elnökök mind egyúttal az önkormányzati testületnek is tagjai voltak.

Együttműködési szerződés

Az első önkormányzati találkozón 1996-ban alkotta meg a két testület a testvérvárosi együttműködési szerződést, amely kijelölte a kapcsolattartás fő céljait, irányait és területeit.
Ez számít a kapcsolat legfőbb dokumentumának.
(Idézet)

Milyen szándékok és megfontolások álltak e célok kijelölése mögött?

  • a kapcsolat a kölcsönösségen alapuljon
  • a településeket sokszínűségükben mutassuk meg egymásnak (kultúra-sport-oktatás-turizmus-faluműködtetési gyakorlat)
  • a faluvezetési tapasztalatok és tervek egyeztetése során a segítségnyújtás lehetőségeit és módozatait nevezzük meg
  • a fiatalokra különös hangsúllyal gondoljunk
  • a magyar fél demokrácia-gyakorlatának deficitjét figyelembe kell venni
  • lehetőséget kell adni a települések polgárainak találkozóira, baráti kapcsolatok kialakulásának céljából
  • a német nyelv oktatását segíteni a györgyei iskolában
  • A programok egy optimális mértékére figyeljünk, azok teljesítése ne igényeljen túlzott emberi-anyagi-szabadidős befektetéseket
  • A gazdasági – vállalkozási szférában a közösségek támogatandók
  • A nehéz helyzetben élő lakosok támogatásának módozatait jelöljük meg, mert a svájciakban ez irányban is karitatív szándékok élnek

A kapcsolat jellemzői, lelki tartalmai

 Barátaink kimondatlanul azt gondolták és éreztették a maguk tapintatos módján, hogy míg persze hallatlanul érdekesek vagyunk egymás számára minden vonatkozásában az életlehetőségeinknek, körülményeinknek, életvitelünknek és az ezek által meghatározott emberi mentalitásnak a szintjein, ők sokkal gazdagabb és színesebb spektrumú lehetőségek alapján ajánlhatják és ajánlják e kapcsolat megtöltését tartalommal.
Mindig hangsúlyozzák, hogy a kapcsolat kölcsönös, ők legalább annyit profitálnak belőle, mint mi, de ez nem igaz. Az igaz, hogy mindkét fél őszintén kívánja adni mindazt, amit tud, s ebből a szempontból igaz a kölcsönösség elve – s ez a fontos.
A svájciak számára a különösségünk, kelet-európai egzotikumunk megélése, vendéglátásunk ösztön ereje, a segítségnyújtás és a tapasztalatok átadásának boldogság-élménye a legfőbb örömforrás e kapcsolatban.
A mi számunkra pedig a svájci vidék és élet mítoszokkal bástyázott valóságának megcsodálása, az életkörülmények fegyelmezett emberi szigorral és szorgalommal megvalósított szintje, rendje, a közösséget és a közéletet vezérlő döntések meghozatalának módja, a másság elismerése, a tolerancia, az emberi viszonylatok visszafogott korrektsége és nyílt őszintesége a legmegkapóbb élmény. 

Hagyománnyá vált programok

A hagyománnyá csontosodott programok jelentik ma is a kapcsolat folytatásának biztonságát és adják kedves és várakozással teli kényszereit.
Melyek ezek?

  • Az iskolák között külön létrejött megállapodás szerint minden második évben egy-egy osztályközösség ellátogat a testvértelepülésre nevelői kísérettel. A falu intézményit, a környezetét, működési gyakorlatát tanulmányozzák. Ezen kívül egy-egy turisztikailag frekventált vidéket és várost felkeresnek – közös programokon vesznek részt a magyar gyerekekkel. Sok játék, tábortűz, sportverseny, lovaskocsis túra teszi teljessé számukra a kirándulást – és persze a bőséges ételek. A szülők süteményei. Mindig meglátogatnak egy-egy családot is, ahol ebéddel vendégelik őket. A mi gyerekeink Wünnewilben a helyi óvóhelyen laknak, igen romantikus környezetben.
  • Az önkormányzati választások után az újjáalakult képviselő testületek meglátogatják egymást, ismertetik terveiket, megjelölik azokat a területeket, amelyhez támogatást kérnek, találkoznak a község lakóival, tapasztalatot cserélnek.
  • Minden évben jön egy adományokkal teli kamion községünkbe, amelyet a helyi Máltai Szeretetszolgálat raktárából és a helyi lakosok által gyűjtött tárgyakkal töltenek meg. Elsősorban intézményi bútorok, használt ruhanemű, játékok iskolai eszközök érkeznek.
  • Hagyománnyá vált 15 éve immár, hogy az ottani, a kapcsolatunkat gondozó egyesület minden év októberének első szombatján „Dorfmarit” –ot, vásárt szervez, ahol a helyi kereskedők és vállalkozók kínálják portékáikat, s mi pedig egy sátorban hungarikumokat árulunk, 500-600 főre pörköltet főzünk, cukrászsüteményeket készítünk, kiváló borokat és pálinkát kínálunk.
  • Kétévente valamelyik helyi egyesületünk látogat a testvértelepülésre (ifjúsági fúvószenekarunk – ifjú labdarúgóink – a felnőtt focicsapat – a tűzoltók, nevelői csoport)
  • Amennyiben jelentkező van, gondoskodnak barátaink arról, hogy egy-egy tanulónk néhány hetet töltsön svájci iskolában, mi is fogadtunk már több hétre svájci fiatalt
  • Minden évre jut egy-két „privát látogatás is, vagy egy-egy kisebb közösség, baráti csoport kerekedik fel egy néhány napos látogatásra.
  • Általában nagyobb helyi ünnep alkalmából meghívjuk egymást, hogy együtt ünnepeljünk (falunap, millenniumi évforduló, új intézmény átadása)
  • Ódor professzor úr egyetemi hallgatói köréből az ügyünk mellé szegődött kedves-értelmes fiatalok csoportjára is kiterjedt a kapcsolat, gazdagítva mind a hallgatókat, mind a falunkat frissítő fiatalságukkal, tolmácsi szerepet is vállalva, a svájci nyelvi –és terepgyakorlataikat is segítve.  

A látogatások szervezésében a pontos időmegjelölést, a részletes program-tervezetet, a létszámot, a szálláskörülményeket, az ellátás fokát már az előző évben meg kell határozni. Ezt nagyon megtanultuk barátainktól.

A vendéglátás, elhelyezés feltételei, szokásrendje

Györgyei szinten
Ifjúsági táborunkban egy kastélypark területén szép környezetben, komfortos 12 személyes kőházakban, sportpályákkal és stranddal – az étkezési lehetőség az új községi konyhán
Új modern panzió és étterem nyitott 5 évvel ezelőtt
Családi házaknál –megerősödött baráti kapcsolatok esetén – vagy felajánlással

Wünnewil-flamatti szinten
A községi óvóhelyen – amely összkomfortos, légkondicionált, fürdővel és főzőkonyhával
Családi házaknál – megerősödött baráti kapcsolatok esetén – vagy felajánlással

Mit tanultunk az emberi kapcsolatok szintjén?

  • a feltétlen pontosságot
  • a megbeszélt dolgokhoz való ragaszkodást
  • a tervezés mindenre kiterjedő részletességét, a körülmények gondos mérlegelését
  • a változások időbeni közlését
  • a mértéktartóan korrekt vendéglátást
  • a feltétlen tapintatot
  • csak olyat ígérjünk, amit teljesítünk is
  • a programok értékelését – a jövő tanulságaként
  • a figyelmességet és őszinteséget
  • az érdeklődés intelligens formáit
  • a hétköznapok mosolyos egymásra figyelését
  • és még nagyon sok mást….  

Mivel gazdagodtunk?

Emberi kapcsolatokban - korrekt, segítőkész barátokkal
Az életvezetés fegyelmezett és szigorú formáival
A jólét melletti szerénység lefegyverző attitűdjeivel
A faluvezetés demokratikus formáinak mintáival, gyakorlatával (a képviselő testületek találkozói alkalmával, s mert ünnepeiken részt vehettünk)
A környezet megóvásának, a hulladékkezelés, vízgazdálkodás módszereivel
Az ünnepszervezés, a közösségépítés gyakorlatával
A civil szervezetek faluközösséget erősítő szándékaival és munkájával
A szociális gondoskodás hatékony formáival
Nekünk, pedagógusoknak különösen sok mintával szolgált az iskolai élet szervezésének svájci gyakorlata, a tanítási órák szervezése, a szülőkkel kialakított kapcsolat, a társadalmi ellenőrzés szintjei és ereje, a konfliktuskezelés módszerei

A karitatív küldemények által:
Intézményeink felszereltsége látványosan javult – rengeteg szükséges kiadást megspóroltunk
Családok százai jutottak évenként használt, vagy új ruhaneműhöz
A betegellátás helyi eszközrendszerét felfrissítettük, kiegészítettük
A gyógyászati segédeszközök széles skálája szükség szerint kölcsönözhetővé vált
Kb. 200 kerékpárral gazdagodott a falu
Az idősek és a szociálisan hátrányos helyzetű családok elsőbbségét figyelembe kell vennünk

A segítség egyéb, a falu életét gazdagító és színesítő formái:

A templomunk orgonájának felújítását magukra vállalták
A parókia kis oratóriumának felújítását és berendezését finanszírozták
Az új óvodai konyhánk edénykészletének nagy részét ajándékba kaptuk
Zeneiskolánknak nagy értékű hangszereket adományoztak
Finanszírozták a felújított iskola aulájának korszerű hangosítását
Az ifjúsági tábor nyitott foglalkoztatójának költségeihez hozzájárultak
A község központjában álló régi és üzemen kívüli artézi kútját kapcsolatunk 10. évfordulója alkalmából felújíttatták, rá igényes, szobrászművész által készített bronz reliefen hirdetik barátságunkat
A tűzoltó egyesület felszerelését, ruházatát kiegészítették,
Labdarúgó csapatainknak mezgarnitúrákat adtak, labdákat juttattak
Az iskola német nyelvi tantermének szótárakkal, könyvekkel, korszerű ismerethordozókkal való ellátását finanszírozták,
Gyermekintézményeinknek a szabadidő hasznos eltöltéséhez rengeteg játékot, rajzeszközöket, az irodai munkához papírárut, irodai eszközöket juttattak

A sort folytathatnám, nem is lehet hiánytalanul felsorolni mindazt, amit e közel két évtized alatt kaptunk

S mit adtunk mi?

  • Vendégszeretetünket
  • Kulináris élvezeteket és „tortúrákat”
  • Kultúránk bemutatását az ő ünnepeiken
  • Vidám kirándulásokat és ország-ismereti túrákat szerveztünk nekik
  • A kapcsolat ottani irányítóit helyi kitüntetésben részesítettük
  • Igyekeztünk kintlétünk alakalmával kedves meglepetéseket szerezni nekik (gyerekeink táncai, hungarikumok, esti baráti találkozók hangulatos megszervezése, ének-tánc-vacsora)
  • Persze, a fentieket mi is megkaptuk minden alkalommal, amikor náluk voltunk, sokszor helyi ünnepeik részesévé tettek bennünket, s ezek az alkalmak hihetetlen sok tapasztalattal és tanulsággal szolgáltak nekünk

A kapcsolat e szűk két évtizedében 350 györgyei és közel ugyanennyi wünnewil-flamatti lakos tett hosszabb-rövidebb időre látogatást egymásnál.

Hogy mit jelent egy magyar falusi embernek – főleg gyereknek – a svájci valóságot személyesen megtapasztalni, a családok életébe bepillantani, abban a környezetben létezni, azt nem lehet túlértékelni, ez egy életre szóló példa, tanulság és élmény, amely kiemel a mi valóságunkból és példakövető és mintaadó erővel teszi gazdagabbá az életét – a jövőt is meghatározóan.

Mik a kapcsolat ilyen hőfokon való megtartásának feltételei?

  • a községvezetés, első sorban a mindenkori polgármester eltökéltsége, a kapcsolattartási szándék folyamatossága, a figyelmes gesztusok sorának folytatása (ez nálunk vigaszt adó és reményes kontinuitás)
  • az egyesület tagjainak érdekeltségi –és élményszintjét tartani
  • újabb helyi csoportokat bevonni a kapcsolat élményszerző programjaiba
  • a fiatalokat megnyerni a kapcsolatba való belépésre, a folytatás letéteményesítőiként
  • frissítés és új ötletek a programok kialakításában
  • a bevált programok folytatása
  • a kapcsolat értékhozamainak megmutatása, az élmények ébren tartása a község lakói előtt

A község jelen állapotában mindez egyre nagyobb erőfeszítést, elhatározásokat igényel.
Svájci barátaink időközönként frissítik egyesületük vezetőinek tagjait – nálunk ez megcsontosodott – a fiatalok elhagyják a falut, a nyelvi korlátok fékezik a frissítés lehetőségeit. Mi magunk a feleségemmel nyugdíjba vonultunk, én sok közéleti funkciómtól megváltam, amelyek segítették, zökkenőmentessé és áttételek nélkülivé tették a kapcsolat szervezését, ápolását. Egyelőre nem találunk utódot az egyesület vezetésére, pedig már váltani kellene. Egyre nehezebb a programok szervezése, frissítése, mert hajlamosak az emberek megszokni, elvárni immár mindazt, amit ettől a kapcsolattól kaptak, mint kedvezményezettek.

 A kapcsolat két évtizedének emberi hőfokát, élményszintjét, programgazdagságát mutató képzeletbeli, évekre bontott diagram csak nagyon csekély amplitúdót mutat. Ez hatalmas eredmény és érték. A csúcspont a 10. év körül volt, ezt a 10 évet nagyszerűen dokumentálja az a színes kétnyelvű kiadvány, amelyet barátainkkal együtt szerkesztettünk,- s ők finanszírozták. Tápiógyörgyén nagyszerű közös ünnepséggel tettük emlékezetessé a jubileumot.
Ezután jött egy törvényszerű lassulás, de szó sem volt a kapcsolat altatásáról, csupán a másik elnök más módszerei zökkentették a kapcsolat ritmusát. Most újabb váltás történt, új lehetőségeket és új reményeket hordoz ez az állapot. Nem szabad belenyugodni, hogy a megszokás szürkítse el a kapcsolatot.
Az önkormányzat pályázatot adott be a Svájci Alap kapcsolatainkat támogató projektjére, amelynek eredményét várjuk, s tőle a közös programjaink felfrissítését remélhetjük. A pénz bizony nagyon nagy szerepet kapott, mert szegény a községünk, és szegényednek lakóink is.
Nagyon segít bennünket partnereink megértése, érdeklődése, tapintata, az igaz barátság most is felénk áradó jelei és gesztusai.

Melyek a legemlékezetesebb, jellemző, maradandó, tanulságos mozzanatai és reakciói a barátságban töltött időszaknak?

- Sokszor emlegetik, milyen csodálkozással tekintenek arra, hogy mennyit változtak életkörülményink a kapcsolatunk kezdetét követő első években – a kilencvenes évek közepén (autók-telefon-környezetépítés) – annál inkább csodálkoznak mostanság érezhetően rosszabb hangulatunkon, a hivatalosabb gesztusok visszafogottságán, a változások szerényebb ütemén, az országunkról helyben szerzett nyugtalanító híreken, de büszkék voltak látványos falufejlesztési sikereinkre, gyönyörű faluközpontunkra, különös figyelmük
tapad  szociális viszonyainkra, a nélkülözők helyzetére. Várják-várják a segítőszándékuk kifejezhetőségének újabb lehetőségeit a község vezetésétől
- Anekdoták születtek körükben vendéglátási stílusunkról, ételeinkről, italainkról – megszenvedték ezeket a vendéglátási tortúrákat – értékelve a vendégszeretet őszinte, nyitott, már-már a szelíd erőszakig menő formáit
- Sok svájci gyerek sírógörcsökkel reagált állattartási körülményeinkre
- Elképesztőnek tartották iskolánk tanulóinak tanáraikhoz fűződő kapcsolatát, viszonyrendszerét, a fegyelmezés poroszos rendjét
- Elszörnyedtek a szocializmus időszakából itt maradt elhagyott és elhagyatott gazdasági épületek és enyészetnek indult más javak láttán
- Nehezen értik (érthető okokból), hogy a falut érintő döntések meghozatalában milyen erős felhatalmazása van a polgármesternek és a képviselőknek, s milyen gyors és sokszor elhamarkodott döntések által születnek helyi törvények – milyen kevés szerep jut a lakosoknak, akik nem is nagyon akarnak nagyobb részt vállalni a döntésekből
- Nehezen értették, hogy segítő szándékaik és nagylelkű ajánlataik a mezőgazdaság helyi segítésére (gépkör létrehozása) miért kaptak gellert a földet művelők szövetkezési iszonyán

Végül:

- az emlékeinkben az együtt töltött felhőtlenül boldog és kedves órák és az együtt átélt élmények zsongnak, vigasztalnak és sugallják kedves kényszerét a kapcsolat folytatásának – hiszen két évtized minket gazdagító értékei vannak jelen lelkünkben és környezetünkben.
Wünnewil-Flamatt már a mi falunk is. Büszkék vagyunk erre, és önérzetünkben megerősítettek általa. Európában igaz barátaink vannak – így vagyunk mi györgyeiként magyarok és lehetünk magyarként európaiak.
Köszönettel adózva minden olyan györgyeinek, akik falunk e szellemi-lelki és anyagi gyarapodását szolgáló kapcsolatát megalapozták és önzetlenül támogatják annak kezdete óta.
Örömmel tölt el, hogy a két ország települései között kiépült partnerség bizonyíthatóan leggazdagabb tartalmait a mi kapcsolatunk hordozza.
 
Jó szívvel ajánlom minden magyar településnek egy élő svájci kapcsolat építésének elhatározását. Igaz barátok, csodás vidékek várják őket.

Tápiógyörgyén, 2012. június havában

Nagy Zoltán
a kapcsolatot gondozó egyesület elnöke


Verein Tápiógyörgye-Wünnewil-Flamatt

 

Gemeinsame Programme 2013.

1.
Györgyeier Schüler in Wünnewil

(30 Schüler + 10 Lehrern)

Zeittermin: 24 – 29. Juni.

Fahrezeug: Autobus

Übernachtung: Zivilschutz Wünnewil

Verantwortlich: Zsuzsi Nagy – Priska Keller, Toni Kammermannn

2.
Schweizerische Schüler in Tápiógyörgye

(33 Schüler + 4-6 Lehrern)

Zeittermin: 9 – 14. Sept.

Fahrzeug: Bahn

Übernachtung: Jugendlager Tápiógyörgye

Verantwortlich: Erika Suba – Priska Keller, Toni Kammermann

3.
Györgyeier Erwachsene in Wünnewil

(40 Personen)

Zeittermin: 3 – 7. oktober

Fahrzeug: Autobus

Übernachtung: Zivilschutz Wünnewil

Verantwortlich: István Varró – Daniel Brunner, Walter Guggisberg

4.
Schweizerische Erwachsene in Tápiógyörgye
 
(35 Personen)

Zeittermin: 23.-27. Oktober

Fahrzeug: Flugzeug

Übernachtung: Györgyei Kastély Pansion Tápiógyörgye

Verantwortlich: Zoltán Nagy – Claudia Wyssenbach, Marianne Kormann

5.
Györgyeier Jugendkapelle in Wünnewil

(50 Kapellisten + 6 Lehtrern)

Zeittermin: 06.-09. Dezember

Fahrzeug: Flugzeug

Übernachtung: Zivilschutz Wünnewil

Verantwortlich: Gábor Sinka – Zollet Markus, Isabella Mühlematter

6.
Schlusskonferenz  in Tápiógyörgye

(10 personen von Tgy – 10 Personen von W_F)

Zeittermin: 21 -23. Marz.

Fahrzeug: Flugzeug

Übernachtung: Györgyey Kastély Pansion Tápiógyörgye

Verantwortlich: István Varró – Doris Bucheli, Marianne Kormann


Tápiógyörgye-Wünnewil-Falamatt Baráti Társaság Egyesület

 

Beszámoló az egyesület 2012. évi tevékenységéről

Kedves Barátaim!

Viszonylag csendes évünk volt, de történt néhány fontos, érdekes, hasznos és örömteli esemény is.

A legfontosabb, hogy testvéregyesületünk új elnököt választott májusban, Marianne Kormann személyében. Daniel Brunner volt elnök 5 évig volt a poszton, és sok egyéb elfoglaltsága miatt vált meg az elnökségtől, hangsúlyozva, hogy ezután is lelkes támogatója és segítője lesz kapcsolatunknak. Munkáját az egyesület vezetőségéhez, személyesen neki és a vezetőválasztó taggyűléshez írt levelemben köszöntem meg, mindannyiunk nevében. Daniel nagyszerű barát, a kapcsolatunkért már mint polgármester is sokat tett, mindig számíthattunk korrekt és nagyvonalú támogatására. Döntését megértéssel fogadták ott is, és így fogadjuk mi is.
Marianne, az új elnök pedig falunk nagy barátja, rengeteg segítő és a kapcsolatot emberi szálakkal is erősítő gesztusa, munkája van e mögöttünk lévő közel két évtizedben. Nagy lelkesedés és tettrekészség lakozik benne e kapcsolat fenntartására, továbbépítésére. Biztosítottam támogatásunkról, barátságunk felmérhetetlen hasznáról, amelyet ő (elérzékenyülve írom) kölcsönösnek tekint. Folyamatos kapcsolatban vagyok vele.

Április 19 – 21 között meglátogatott bennünket Marianne Kormann és Isabella Mühlematter, – akit újonnan választottak meg önkormányzati képviselőnek, és aki nagyon szerette volna megismerni falunkat. Gazdag helyi programot állítottunk össze számukra, és nagy megelégedettséggel búcsúztak el. Minden, a programokban segítő barátunknak ezúton mondok köszönetet, azt hiszem, ezt a két kedves, vidám hölgyet élmény volt kalauzolni. Sok ajándékot hoztak gyerekeinknek.

Május 12-13-án az iskola aulájában ruhaosztást szerveztünk a téli svájci küldeményből. Az összeszokott csoport kiváló munkája révén is sikeres volt az akció, györgyei családok százainak okozva könnyítést, örömet, hasznot. Továbbá a családvédelmi szolgálatnak átadott ruhákból 50 szegény család öltözött fel teljesen – és egy sokgyerekes családnak, akiknek porrá égett házuk nyomán mindenük odaveszett, a svájci adományból jutott ruhanemű és iskolai felszerelés – hogy vigasztalón folytatható legyen az életük.
A felajánlásokból 291.000 Ft gyűlt össze, amelyet takarékszelvényen helyeztem el, s így biztosított a jövőre hozzánk érkező svájci gyerekcsoport ellátása, programjaik megszervezése anélkül, hogy a falu kasszáját terhelnénk.

Júniusban egyesületünk meghívást kapott Pécsről, a Magyar Tudományos Akadémia Közgazdaság –és Regionális Tudományi Kutatóközpont, valamint a Genfi Egyetem Európai Tanulmányok Intézete által szervezett fórumára.
Komoly tanulmányok születtek a svájci struktúrákról és ennek magyar hasznosíthatóságáról, Svájc és hazánk kapcsolatrendszeréről, ezeket összegezték a Föderalizmus és decentralizáció című kiadványban.
A településközi kapcsolatok sajátosságai és gyakorlati tapasztalatai témakörben kértek fel előadásra, ami aztán megjelent a fönti kiadványban. A felkérést azért kaptuk, mert a mi kapcsolatunk az országban a legélőbb, a legtöbb programmal, a fenntarthatóság garanciáival és (mint mondták) csodálatra méltóan dokumentált eredményeivel. Mintának szánták kapcsolatunk szervezésének gyakorlatát és eredményeit. Az előadásom utáni gratulációkat fogadva Rátok gondoltam nagy köszönettel. (Minden svájci-magyar kapcsolatnak részletesen utána néztek, a nagykövetségeken tájékozódtak, s ezek alapján választottak ki minket Budapest I. kerület és Helvécia társaságában – de mondhatom, a nyomunkba sem jöhetnek a programgazdagságban, a kapcsolat hőfokát jelző események ismeretében, a kapcsolatrendszer tervezett folyamatosságában).

Örömömre szolgált, hogy Doris Bucheli polgármester asszony, és férje, Beat – testvéregyesületünk volt elnöke – október 23 – 27- e között ellátogatott hozzánk. Szándékunk és tisztességünk kívánta, hogy tartalmas programjuk legyen nálunk. Ehhez kértem és kaptam az egyesület tagjaitól segítséget.
A kapcsolat történetének – múltjának-jelenének és jövőjének – két olyan meghatározó embere nyilvánította ki további támogatásának őszinte szándékát, akik eddig is sokat fáradoztak kapcsolatunk erősítésén. 

A hagyományos őszi wünnewili vásárra október első hétvégéjén ismét nagyon várták szakmai csoportunkat.  Köszönöm a sok önzetlen munkát és fáradságot a szakácsoknak, cukrászoknak és a hungarikumokat oly szakszerűen kínáló györgyei tagtársainknak. Ismét nagy sikerük volt.

Vártuk egész évben annak a pályázatnak az eredményét, amelyet a Svájci Alap írt ki a testvértelepülések kapcsolatának megalakítására, folytatására, megerősítésére, s amelyre önkormányzatunk pályázott.
Sok várakozás után a beadott, többször javított-kiegészített anyag – mely tartalmában megkapóan erősnek és támogatandónak bizonyult a döntéshozók szerint is - január elején elfogadást nyert. Ez azt jelenti, hogy a programok megvalósítására igényelt összeg a rendelkezésünkre áll.
Az ésszerű, élményszerű és a kapcsolatunk szakmai-lelki-baráti tartalmait felerősítő programok megszervezése a következő másfél év örömteli feladatát jelentik – és mindez egyesületünk lelkes tagjainak összehangolt szervező, gondozó munkáját igényli.
Köszönet és elismerés a pályázó önkormányzatunknak, a pályázat kidolgozásában részt vett tagjainknak. A feladatunk az, hogy a megvalósítás során megfeleljünk mindannak, amit a pályázatban – svájci barátainkkal egyeztetve oly jó szándékú akarattal és várakozással megfogalmaztunk.
Az egyesület tisztelt tagjait felhívom és felkérem az előttünk lévő közös munka felelősségteljes és kapcsolatunknak új lendületet és maradandó, élményeket adó végzésére. Ez a másfél év előkészítheti, megerősítheti azt a közös szándékot, hogy a program végeztével méltón ünnepelhessük meg kapcsolatunk felvételének 20. évfordulóját.

30 család fizet tagdíjat és jelzi ezzel és taggyűléseken való megjelenésével kötődését, támogatási szándékát. – Az évek óta tagdíjat nem fizetőket alapszabályunk szerint a taggyűlésen töröljük a tagok sorából.

Köszönetet mondok mindenkinek, aki bármilyen formában az elmúlt év eseményeinek támogató részese volt.  Hiszem, hogy e barátságot ápolni falunk javát szolgáló igazi közösségerősítő és öntudatot gondozó nemes tevékenység.

 

Tápiógyörgyén 2013. január 17-én.          Nagy Zoltán egyesületi elnök


Verein Tápiógyörgye-Wünnewil-Flamatt

Beszámoló a Wünnewil-Flamatt BT Egyesület 2013. évi tevékenységéről

Berichterstattung über der Arbeit unseres Vereines 2013.

Tatigkeiten der Partnerschaft 2013:
Gemeinsame Programme mit der Partnergemeinde Wünnewil-Flamatt
2013.

Vorstandsitzung:         2013. jan. 17.
Vereinversammlungen:  2013. január 28.
                                    2013. márc. 5.
                                    2013. aug. 6.

Besuch in Tápiógyörgye
13 – 16 Juli. Guido Stoeckli und Marianne Kormann

Im Rahmen der Wettbewerb „Schweizerischer Grund”:
- besteht in 6 Projekten:
0.
Vereinbarung, Plangestaltung in Wünnewil-Flamatt
(2-5. Februar 2013.)
(2 Györgyeier+10 Wünnewiler Verantwortlichen)
1.
Györgyeier Schüler in Wünnewil
(32 Schüler + 9 Lehrern)
Zeittermin: 24 – 29. Juni.
Fahrezeug: Autobus
Übernachtung: Zivilschutz Wünnewil
Verantwortlich: Zsuzsi Nagy – Priska Keller
2.
Schweizerische Schüler in Tápiógyörgye
(32 Schüler + 4 Lehrern)
Zeittermin: 9 – 13. Sept.
Fahrzeug: Bahn
Übernachtung: Jugendlager Tápiógyörgye
Verantwortlich: Erika Suba – Markus Poffet
3.
Györgyeier Erwachsene in Wünnewil
(59 Personen)
Zeittermin: 3 – 7. oktober
Fahrzeug: Autobus
Übernachtung: Zivilschutz Wünnewil
Verantwortlich: István Varró – Isabella Mühlematter
4.
Schweizerische Erwachsene in Tápiógyörgye
(21 Personen)
Zeittermin: 23 – 27. Oktober
Fahrzeug: Flugzeug

Übernachtung: Györgyei Kastély Pansion Tápiógyörgye
Verantwortlich: Zoltán Nagy – Marianne Kormann
5.
Györgyeier Jugendkapelle in Wünnewil
(69 Personen (Kapellisten, Eltern + 4 Lehrern)
Zeittermin: 04 - 08 Dezember
Fahrzeug: Flugzeug
Übernachtung: Zivilschutz Wünnewil
Verantwortlich: Gábor Sinka – Zollet Markus
6.
Schlusskonferenz  in Tápiógyörgye
(10 personen von Tgy – 10 Personen von W-F)
Zeittermin: 20 -23. Marz. 2014.
Fahrzeug: Flugzeug
Übernachtung: Györgyey Kastély Pansion Tápiógyörgye
Verantwortlich: István Varró – Doris Bucheli Beschart

Egy program –és élmény-gazdag év van mögöttünk, köszönhetően azoknak a programoknak, amelyek a Svájci Alap kiírására benyújtott nyertes pályázatunk jelentős anyagi támogatásával, egyesületi tagságunk ötleteinek és kitartó lelkes munkájának köszönhetően szerveződtek - minden résztvevő (220 fő) teljes megelégedésére és örök élmények begyűjtésére.

Ez az év koronát tett az elmúlt közel 2 évtized tartalmas barátságára, és előkészítette a jövő kapcsolati gazdagságának megőrzéstét.
Segített abban, hogy a falunknak oly sok elismerést, hasznot, mintát és önbecsülést adó barátság jövőt garantáló gazdag tartalmaihoz újabb társakat, őszinte támogatókat toborozzon.

Köszönet ezért minden támogatónak; -

  • a pályázatot megíróknak, - azt a levezénylés szigorában előírás szerűen követőknek, - a programok felelős szervezőinek, - tagjainknak, akik ügybuzgalmuk személyes és vidámító jeleivel, mosolyaikkal, felajánlásaikkal és ajándékaikkal ott álltak minden program sikere mögött.

Talán kárpótlásul az igaz barátság és egy gazdag emberi-tárgyi-környezeti és életvezetési kultúra jeleivel, bizonyságaival és tapasztalataival lettek gazdagabbak, amelyek segítenek majd a mi valóságunk keserveiben vigaszt és kapaszkodót nyújtani.  Elsősorban a megértés és a kapcsolati kultúra tekintetében. Ez ügyben kérem további lelkes támogatásukat, ötleteiket és kívánom, hogy életük e kapcsolat ápolása révén legyen teljesebb és emberi tartalmaiban az európai mértékhez közelítő minőségű.   

Den 31. dez. 2013. Tápiógyörgye

Nagy Zoltán
Vereinprasident


A Svájci Partnerségi Program záró megbeszélésére
(6.Projekt)

Kedves Barátaim!

A 2013-as esztendő volt kapcsolatunk 20 évének programokban leggazdagabb éve.
A pályázatra történő kandidálás, a pályázat sikeres megírása és az előírásoknak megfelelő lebonyolítása pedig olyan munka, olyan permanencia, és olyan szakmai siker, amelyhez mindannyiunk nevében gratulálok.
Köszönet az önkormányzatnak, hogy védnökséget vállalt fölötte, polgármester úrnak, aki szakmailag irányította, felügyelte a felhasználást, az elszámolást, Heninek, aki adminisztratív fegyelemmel gondozta a projektet.
Ez a köszönet illeti Wünnewil-Flamatt képviselő testületét, polgármester asszonyát és a „Mit Tápiógyörgye” Egyesület vezetőségét, akik a projekt társszervezeteiként részt vettek abban a procedúrában, amely többször követelt józan ésszel nehezen magyarázható bizonylatokat és igazolásokat.
Mindez olyan bizalom jele volt, amelyet jó érzésekkel fogadtunk, és úgy gondolom, hogy az eddigi kapcsolatunk ereje és tapasztalatai adták ehhez az akaratot.

Most, a záró projekt alkalmával azt mondhatjuk, hogy a pályázat elérte célját;

- sok györgyei és wünnewil-flamatti polgárnak hozott maradandó élményeket és adott nem felejthető emlékeket. A tavalyi év 235 embert vezetett egymás országába, és a programok ezúttal különös unikális élvezeteket és minőséget szolgáltattak, egymás kultúrájának, történetének és társadalmi viszonyainak  mélyebb megismerését szolgálták, újszerű programokkal lepték meg a résztvevőket.
A két kapcsolatot gondozó egyesület tagjai örömmel végezték a programszervező munkát, és a programfelelősök lelkiismeretesen és vidáman vezették a programokat.
Köszönet minden szervezőnek Tápiógyörgyén és Wünnewil-Flamatt-ban.
Ez az év jó lelki alapot biztosít a következő évben a 20 éves jubileum megünnepléséhez. Sok új barátot szereztünk a kapcsolatnak, s a régebbi kapcsolatok is elmélyültek.

Készen kell állnunk a folytatásra. Ezt a régi emlékek és a mélyülő barátság követelik.
A kapcsolattartás formáit az idő kiérlelte. A szakmai és az életkori tagolódás megfelelő, az együttműködni akaró civil csoportok kiválasztódtak.
A legfőbb értéknek azt az optimális program-mennyiséget tartom, amely soha nem terhelte meg és nem feszítette túl lehetőségeinket. Ezt így szabad csak folytatnunk – évi 2-3 program az optimális.

Továbbra is az iskolák diákjainak cserelátogatásai, a wünnewili őszi vásár, a zenekarok és a tűzoltók, ill. sportegyesületek, valamint a községek választott vezetőinek találkozói lehetnek a kapcsolat támpillérei.

Ehhez kell megtalálni azokat az embereket, akik önzetlenül szervezni tudják és akarják a progamokat.
Ezek az emberek is kiválasztódtak már, melléjük kell fiatalokat szervezni.
Ez nálunk lesz nehezebb, hiszen községünk nem, vagy csak nagyon kis számban tudja itt tartani fiataljait.
Frissíteni és több programmal kell ellátni a gondozó egyesületet. A tavalyi év programjai nagy segítséget adtak ehhez is.
Sokat jelent az is, hogy Ódor professzor úr, egyesületünk tiszteletbeli elnöke biztatást, sokrétű segítséget és szellemi muníciót nyújt és ígér ehhez.

Reményteljesnek ítélem a kapcsolat jövőjét, köszönöm Wünnewil-Flamatt minden györgyei barátjának kedvességét, tevékeny barátságát és a szervező munkát.

  • Felhívok mindenkit a további együttműködésre, a jövő évi ünnepek méltó megtartására – és hiszem, hogy a mi két településünk kapcsolata továbbra is méltó lesz arra, hogy a két ország legtartalmasabb kapcsolataként emlegessék mindkét országban.
  • Legyünk közösen büszkék erre!
  • Azok a barátok, akik most itt ülnek, a kapcsolat ilyen hőfokon történő folytatásának garanciái.

Engem boldogsággal tölt el, hogy ezért a barátságért dolgozhatok, mert sok embernek ad vigaszt és nyújt lelki-szellemi és anyagi értéket is. Tápiógyörgye nagy értéke az, hogy két évtizede barátainknak tudhatunk benneteket. Köszönöm a sorsnak és köszönöm nektek svájci barátaink!

 

Tápiógyörgyén, 2014. március 21-én.                Nagy Zoltán
                                               a kapcsolatot gondozó egyesület elnöke


Beszámoló a 2014. évi tevékenységünkről

Tisztelt Tagtársak, kedves Barátaim!

Egyesületünk életének tevékenységekben, programokban, baráti találkozók élményeiben különösen gazdag 2013-as éve után a 2014-es nyugalmasabb volt, de nem eseménytelen és leginkább a 2015-ös év ünnepi alkalmainak tervezésével, a 20. jubileumi év rendezvényeinek méltó és kapcsolatunk mély baráti hőfokát kifejezni tudó alkalmait – helyszíneit - szervezési módozatait kereső szándékokkal telt.
A Svájci Alap pályázatán elnyert támogatás a tavalyi év rendezvényeinek gazdag és a hétköznapokon felülemelkedni tudó, a kapcsolatnak újabb értékeket adó lehetőségeit kínálta, s ezzel kiválóan éltünk is. A sikeres végelszámolás immár lezárta, teljessé tette, mintegy megkoronázta a 2013-as esztendő közös élményeit, s a számadó igyekezet besorolta ezeket a kapcsolat majd két évtizedét lélekerősítően gazdagító krónikájának lapjaira – s a bennük szunnyadó üzeneteket a minket vigasztaló, bátorító emlékezet gondjaira bízta.

Különös és hangsúlyozott köszönet illeti ezért önkormányzatunkat, főleg a polgármesterünk irányította pályázatíró –és gondozó teamet, amely oly sok különös követelmény időarányos teljesítése után zárhatta le a pályázatot – úgy tudom, hogy dicséretes felhangokkal és utózöngével. Nem utolsó sorban azért nyertünk, mert e kapcsolat évtizedeinek tevékenységi lajstromát és emberi minőségét nyomon követő, a pályázatot elbíráló szakmai csoport tagjai megérezték és konstatálták, hogy a két ország kapcsolatában egyedülállóan tartalmasan, az évek során nem a megszokások kényszerkereteibe szorítottan, de az újabb és újabb közösségek által frissítetten, mindig új élményekre váró, azok iránt elszánt barátok csoportjainak akaratából működik ez a testvérvárosi kapcsolatrendszer. S kit támogassanak, ha nem az ilyen közösség-gazdagító vállalkozásokat???

Mindezekért Nektek kell köszönetet mondanom, tisztelt tagtársaim, barátaim, hiszen a tervezői és a szervezői hívó szóra mindig volt közületek olyan, aki felelősen vállalt részt a munkából. Nem is kellett soha a bizonytalanság izgalmában áztatni idegeinket – az ösztönző izgalmakat inkább a kedvesen minket körülölelő, buzgó mosoly-kényszerek éltették-gondozták, s a várakozás őszinte örömében telhettek programváró napjaink.
Mindezek adtak biztatást, sőt jogos reményeket arra, hogy újabb pályázat biztató lehetőségeivel gazdagítsuk az idei, 2015-ös jubileumi év rendezvényeit.
Kissé megvárakoztatva minket, de megjött a pályázat eredménye: - NYERTÜNK, s ez a tény garantálja, hogy az előttünk levő jubileumi év tervezett rendezvényeit is megnyugtató körülmények között magunkhoz és hagyományainkhoz méltóan megszervezzük.
Újabb „bravó”-t mondok a pályázatíró csoportunknak, azoknak a szándékoknak, amelyek polgármesterünket feszítik, s amelyeket beváltatlanul nem hagy soha, ha községépítő nemes ügyről van szó.
És én újabb kérést küldök felétek, tisztelt tagtársaim, barátaim:

  • segítsetek abban, hogy ez az év is szép élményeket és gazdagító tartalmakat hozhasson nekünk és falunknak.

Milyen programok sorjáztak 2014-ben? - abban az évben, amelyet – megállapodva svájci barátainkkal – csendes, pihentető, élményeket leülepítő, azokat feldolgozó esztendőnek szántunk, hangtompítós készülődéssel ízületeinkben és idegeinkben a jubileumi évre.

1. Február 20-án Ódor professzor úrral egy hasznos baráti találkozón beszéltünk falusi - és magyar sorsról, kultúráról, Európáról és természetesen a svájci valóságról – amely az élet megélhetőségi feltételeit, lehetőségeit mintául nyújtja-kínálja nekünk – ill. nyújtaná, ha megfogadni – másolni - utánozni lenne módunkban…. Ódor tanár úr szülőkkel és nevelők csoportjával is találkozott – előkészítette gyermekeink egy csoportjának balatoni üdülését az Ódor-táborban….Az Ódor – hét programjához tartozott egy nosztalgikus találkozó azokkal a fiatalokkal, akik valaha örök élményeket szereztek a régi Ódor-táborok lakóiként, s a jövőt szolgáló értékek eleddig nem tapasztalt emlékeit életükbe építetten dédelgetik.

2. Március 5-én tartottuk évadzáró taggyűlésünket – itt terveztük meg az elmúlt év programjait, augusztus 6-án újabb taggyűlést tartottunk – az őszi programok szervezése okán.

3. Március 14-én egy kamionnyi adomány érkezett községünkbe – tele egészségügyi felszereléssel, 21 elektromos betegággyal, matraccal, irodai bútorokkal, varrógépekkel, székekkel, kerti bútorokkal, takarító gépekkel és ruhaneművel. Minden tárgy helyet talált magának intézményeinkben, a ruhanemű szétosztása pedig a hagyományok szerint történt.
Nagy köszönet újfent Guido Stoeckli úrnak, és a testvérvárosi önkormányzatnak a fuvardíj átvállalásáért.
 
4. Március 21-én Tápiógyörgyén rendeztük meg a pályázat által támogatott programok záró, a 6. projektjét. Erre az alkalomra vendégünk volt az a 9 fős wünnewil-flamatt-i küldöttség, amely a kinti programok előkészítője, szervezője és lebonyolítója volt. Tulajdonképpen a testvérvárosi prominencia. Nagyon baráti, tartalmas, az események hangulatához és színvonalához méltó záróakkordja és előírt követelménye volt ez a nyertes pályázatunknak.
Nagyon igényes kétnyelvű kiadványok tették emlékezetessé a projektet – és úgy álltunk fel az asztaloktól, hogy megerősödtünk a folytatás szándékaiban, a baráti kapcsolat erősítésében, abban, hogy a következő évtizedet is próbáljuk ilyen tartalommal megtölteni – mindkét település hasznára, a benne élők örömére, a két nemzet párbeszédének és egymás tiszteletének elkötelezett érzéseivel.

5. Június végén wünnewil-flamatt-i tűzoltók csoportja tett vendéglátogatást nálunk a kedves feleségek mosolyos részvételével. Részükre a programot a helyi tűzoltók adták – kiváló szervezéssel, többek között a repülőtéri tűzoltóság meglátogatásával, spriccelő performansz – szal dúsítva, bugaci-pusztai látogatással. Még egy éles bevetést is „szerveztek” a vendégek megrökönyödésére a szombat esti buli kellős közepére, miután a táncparkettről rohantak el tűzoltóink, a svájci hölgyek nagy megrökönyödésére, de egyszersmind elismerést sugárzó bámulatára is – a tüzet eloltották, sőt a bulit tovább folytatták a hajnali órákban is. Hát ez igazi györgyei virtus volt…
Sinka Gábor parancsnok úr különös készsége és barátságot ápoló gesztusai eredményezik, hogy a helyi tűzoltók felszerelése korszerűsödik e kapcsolat által, sőt kilátásban van egy „Spritzwagen” – egy nagy teljesítményű fecskendős autó Györgyére juttatása is. Hát ez nem kifejezhető egyszerű köszönő hétköznapisággal – de ne is rugaszkodjunk messzire, mert majd jól lespriccelnek minket….

6. Augusztusban Ódor László és kedves felesége, Katalin asszony a balatoni nyár felejthetetlen élményét adta tucatnyi gyerekünknek – és persze azt a mintát, a nyelvhasználat kis csodáit, az emberi gondoskodás intelligens példáit, amelyet nem feledhetnek, és kíséri őket az életükben végig…

7. Augusztus 1-jén, Svájc nemzeti ünnepén a mi zenekarunk szolgáltatta a budapesti svájci nagykövetségi rezidencián az ünnepi keretét annak a meghitt megemlékezésnek, amelyet a világ hazánkba akkreditált 200 nagykövetségi diplomatája élvezett végig nagy figyelemmel és a diplomáciai küldetés és létezés etikettjétől feszélyezve – egészen a frenetikus fogadással bezáróan – a Stefánia-úti palotában.
A svájci nagykövet úr, Jean-Francois Paroz,  lefegyverző úriember – elismeréssel és a kapcsolat őszinte tiszteletével fogadott minket – és nem felejtett el boldog új évet kívánni sem – rákerültünk a nagykövetség vip-listájára – megígérte, hogy a jubileumi györgyei ünnepen eljön hozzánk.
Minden esetre büszkék vagyunk zenekarunkra, karmesterünkre – és igazán nagy megtiszteltetés volt ez a meghívás (Ódor László szíves ajánlására).

8. Szeptember elején az egyik wünnewili tanár kollégánk, aki gyerekcsoportot vezetett már hozzánk, biológus Raimund Eberhard is eljött pár napra,
mielőtt a hortobágyi daruvonulás látványával ajándékozta magát –bár a györgyei hajnalon a Tápió felett látta a legnagyobb csapatot nyikogva tovavonulni– meg is rökönyödött tisztesen – s nem győzte ezt nekünk mondogatni az élménytől felajzottan. A szállása persze a helyi panzió lett – mert hol szállhatna meg a svájci hirtelen vendég (is) – és hol kaphatna figyelmesebb és olcsóbb kiszolgálást?…A panzió e kapcsolat biztos és gondoskodó kikötője lett….

9. Október első hétvégéje – persze Dorfmarit – vásár Wünnewilben  - pörkölttel, pálinkával, egri borral, süteményekkel és sokféle hungarikummal. Ez volt a 14. vásár…- és a csapat a szokásos – kiket ezennel is nagyobb köszönetben kell részesítenünk. Ez a hagyományos őszi vásár a helyiek nagyon várt, elmaradhatatlan rendezvénye, egyben tartó- pillére a kapcsolatnak, községünk hírét egyre szélesebb körben népszerűsíti a közép-svájci medencében – fel az Alpok nyugati csúcsai felé is….- és testvér-barátaink is büszkék rá.
A mostani alkalommal képviseltette magát ismét a berni magyar nagykövetség is, Adam Kirchknopf meghatalmazott minister úr személyében – aki kiválóan érezte magát, és a nagykövetség további kiemelt figyelmével vigasztalta-bíztatta a csoport tagjait. Tudjuk –és tudni kell(lene) minden györgyeinek, hogy milyen sok munka és fáradság kell az előkészületekhez, a kényes produkciók elkészítéséhez, a fárasztó utazás elviseléséhez és a vámkezelés izgalmaihoz. Köszönet Bálint Attilának, és feleségének, Verának, Bálint Zoltánnak, és feleségének, Ágnesnek, Komlósné Terikének és párjának, hogy ezt a küldetést a község megbízásából és szakmaiságukban meghatalmazott követekként vállalják – minden ellenszolgáltatás, haszon nélkül, csupán az ügyünk szolgálatában.

Ezek voltak az elmúlt, 2014-es esztendő programjai.

És milyen programokkal készülünk a jubileumi évre?

Íme – melyhez szíves és önzetlen hozzájárulásotokat, segítségeteket kérem, s azt, hogy személyes részvételetekkel, baráti gesztusaitokkal demonstráljatok az ünnepi eseményeken.

  1. A kapcsolat 20. évfordulójának ünnepi megemlékezése Tápiógyörgyén

április 16 – 19 (csütörtök-vasárnap) között.
22 svájci barátunk – a teljes képviselő testület – eljön Tápiógyörgyére
A tápiógyörgyei ünnepi gyűlésre (április 18. szombat délután) és az esti gálaműsorra és vacsorára meghívót kapnak egyesületünk tagjai-családtagjai, az intézmények vezetői, a helyi egyesületek elnökei, a mi egyesületünk alapító tagjai, a svájci és a magyar nagykövetségek jelenlegi és korábbi vezetői
A 4 napos program szervezéséért felelős Varró István - Nagy Zoltán – Juhász Attila – Móricz József

  1. Részvétel a nagy kantonális, fúvószenekari ünnepen, versenyen és felvonuláson Wünnewilben a fúvószenekarunkkal május 13 – 18 (szerda – hétfő) között.

Utazás repülővel (a pályázat eredménye alapján)
Szállás és ellátás az óvóhelyen.
A zenekar tagjait a tanári szakszemélyzet, a szállításért és az ellátásért felelős személyek és az egyesület vezetése kíséri
A program felelőse Varró István -Tatai József

  1. A kapcsolat 20. évfordulójának a wünnewili barátaink által szervezett ünnepi eseményein és a vásáron való részvétel,

valamint a vásár hagyományos kiszolgálása magyar különlegességekkel
október 1 – 5  (csütörtök – hétfő) között.
Az ünnepi rendezvényre egyesületünk minden tagja meghívást kap, részt vesznek a vásárt kiszolgáló szakemberek és szállítók.
Utazás autóbusszal, vagy repülővel (eldöntendő)
Szállás és ellátás az óvóhelyen.
A programot svájci barátaink szervezik (ünnepi műsoros estebéd – műsor és köszöntés a vásár délelőttjén a főtéren – a györgyei kis emlékmű felavatása - kirándulás egy szép helyre)
A program felelőse Varró István – Nagy Zoltán

Kívánom, hogy legyen egy emlékezetes jubileumi évünk!
Segítsetek hozzá bennünket!

Elhangzott a 2014. évet záró egyesületi közgyűlésen

Tápiógyörgyén, 2015. január 27-én                           Nagy Zoltán egyesületi elnök


Tápiógyörgye-Wünnewil-Flamatt
20 éve barátságban

Igen tisztelt Nagykövet úr,
Polgármester Asszony, Polgármester Úr, Elnök Asszony, képviselő hölgyek és urak, Wünnewil-Flamatt baráti küldöttségének tagjai,
svájci és györgyei barátaim!  

Az elmúlt 20 év veletek barátságban eltöltött sok szép emléke ezt a napot ünneppé emeli.
E két évtized lelkemet gazdagító, élettapasztalataimat kitágító élményei most meghatódottan állítanak e tisztelgő - emlékező gyülekezet elé. Köszönöm, hogy eljöttetek svájci barátaink, a testvérfalunkat irányító testület tagjai, e kapcsolat értékeinek képviseletében.  
Engedjétek meg, hogy az egyes szám első személyt most ennek az alföldi falunak, szülőhelyemnek polgáraira, szorgos és küszködő, és a barátságot megbecsülő lakóira is vonatkoztassam, mintegy őket ideidézve. Mert mindaz, amit ez a két évtized értékben adott lelki - életvezetési - életminőséget javító - bátorító - élményt nyújtó és vigasztaló hatásaival, azokat ez a falu lakóinak érzületeiben, mindennapjaiban hordozza.
Ezért van ennek az ünnepnek helyi méltósága.  Azért ragyog fel tudatunkban és idézi most ez az ünneppé lényegült tavaszi szombat lelki szemeink elé mindazt, amit e barátságtól kaptunk.
Nehéz lenne felsorolni, s nem is vállalkozhatok rá. A díszes meghívó hátoldalára azért írattam oda: „Ez a kapcsolat községünk lakóinak igaz barátokat, intézményeinknek, egyesületeinknek gazdagodást, fiataljainknak életvezetési mintát adott.” Adhatott volna –e többet? Azt hiszem, nem.
Ó, Beat, mennyit terveztünk, reméltünk, izgultunk örültünk együtt e kapcsolat kezdetén! Nagyszerű és biztos utat tapostál nekünk a tartalmas folytatásra. Marianne, mennyi kedves új programmal, ötlettel vigasztaltál bennünket és szeretett Györgyédet! Köszönjük Nektek, közénk tartoztok már, legyen az otthonlét érzése veletek, ha nálunk vagytok.
Az a 400 társam Tápiógyörgyéről – többnyire a gyermek és ifjúkorban létezve – akik vendégszereteteteket élvezhették, ma is sokszor felidézik nekem csillogó szemekkel mindazt, amit emlékeik üzennek a tájról, az emberekről, az élet mosolyos emberi ritmusáról, a rendnek és egymás tiszteletének nálunk szokatlan csodájáról, s amit az ő saját életükbe majd beépíteni szándékoznak. Nem egyszerű ez a mai magyar valóságban, de mégis szebb magyar jövendőt ígérő érték e szándék, e reménység. És ebben van e barátság minden esszenciája. Több mint az ajándékok, a karitasz önzetlen, tárgyiasult, életünket segítő, rászorultjainkat gyámolító arzenálja. Tudom, hogy a Ti szívetekben is ez a sorrend, barátaim. A példa és az életvezetés mintája a legfőbb ajándék. A tisztesség és a szolidaritás, a falu egészét szükségük szerint gyámolító akarat nemes európai példája. Köszönjük nektek, barátaink!  Minket kitüntetett veletek a sorsunk.
Mennyi odaadó mosoly, mennyi együtt érző gesztus, mennyi aggódó érzés, mennyi örömteli ölelés sűrűsödik e 20 év programjaiban, s a viszontlátások pillanataiban. Az első emlékezetes találkozástól máig. S mennyi munka, mennyi idő az életetekből, amit ránk szántatok kedves Barátaink!
Hisszük, tudjuk, hogy Ti is őszintén ünnepeltek, emlékeztek. E kapcsolat emberi ereje, baráti tartalmai, az élmények, kalandok változatossága és romantikája, egy más világ őszinte feltárulkozása, az ízek és a ragaszkodásunkat üzenő gesztusok Titeket is megejtettek, gazdagítottak. És már otthon lehettek nálunk. Mint ahogy mi is nálatok.
Kitágítottunk azon terét a Földnek, ahol minket az élet az otthon érzésével boldogíthat.
Ez az üzenetünk Európának és a világnak. Lehet és kell is üzenni, tudjátok, érzitek.
És országaink is erősebb szállal kötődnek egymáshoz e kapcsolat által.
Az e kapcsolat ápolásának hivatásos képviselői és gondozói, országaink nagykövetségének vezetői kitüntető figyelmükkel kísérték kapcsolatainkat. Dr. Ódor László akkori nagykövet Úrtól kaptuk az impulzust, s kapjuk máig a támogató –inspiráló figyelmet.
Minden további nagykövet támogatott, s a mai ünnepen Jean-Francois Paroz nagykövet úr jelenlétével megtisztelt minket. Ez biztatást ad és megerősít bennünket a büszkeségben, amit e kapcsolat eredményei által szívünkben és létezésünk mindennapjaiban hordozunk.

Köszöntöm azokat, akik szülőfalumból e kapcsolat erősítésére mindig készséggel és önzetlen gesztusokkal együtt álltak. Köszöntöm vezetőinket, önkormányzatunk valahai és mai tagjait, egyesületünk törzstagjait, akik értik e barátság falunkat gyámolító, azt gyógyító erejét.
Svájci barátaink, titőletek az őszinte érzések, a megbízható segítő gesztusok vigaszát, a bátorítás érzéseit kaptuk társadalmunk életének változó és nehéz éveiben. Mi pedig a titeket kiteljesítő érzések emberi többletéhez, a barátra találás élményéhez adtuk a lehetőséget nektek. Talán mi is adhattunk vigasz-színeket a ti életetekhez. Törekedtünk rá.
Amit e két évtized emlékekből, élményekből ránk rakott, az már a mi életünkből nem törölhető, kísérni fog bennünket, a falutörténet része. Köszönjük minden búcsúzáskor utánunk küldött bíztató mosolyaitokat!
Őrizzük tovább, éltessük az utánunk jövők által is ezt a kapcsolatot! – vendégszerető magyar szívünkkel mi ezt akarjuk. Meghatottan gondolok azokra a wünnewil-flamatt-i barátainkra, akik most nincsenek itt, de évek óta e kapcsolat gazdagításáért dolgoztak. Sokan vannak és megtanultuk tőlük az önzetlen és őszinte ragaszkodás erejét. Az őszi wünnewili megemlékezésen őket is megöleljük.  
Éljen a barátságunk! Éljen a svájci konföderáció, éljen a velünk együttműködni akaró szándék! Európa, oltalmazó otthonunk, ez öregedő és önérzetében erős, bár sok közelgő veszéllyel szembenéző kontinens is büszke lehet erre, hiszen szüksége van és lesz ilyen kapcsolatokra.
Hiszem, hogy így van.
Legyen Wünnewil-Flamatt a boldog és megelégedett emberek otthona, s általatok, barátaink legyen mindig gazdagabb és szebb – ahol időnként mi is otthonra lelünk, miként Ti is minálunk.
Szolgáljon példaként kapcsolatunk másoknak is, hogy boldogabb legyen az élet az öreg kontinensen.
 
Tápiógyörgyén, 2015. április 18-án.                          Nagy Zoltán
                                                           a Tápiógyörgye-Wünnewil-Flamatt Egyesület elnöke  

  
Elhangzott Tápiógyörgye és Wünnewil-Flamatt barátságának 20. évfordulójára rendezett ünnepi ülésen a Kazinczy Ferenc Általános Iskola konferencia termében
2015. április 18-án.
Ünnepi köszöntőt mondott még Varró Isván plgármester, Doris Bucheli Beschart, Wünnewil-Flamatt polgármesterasszonya, Marianne Kormann, a „Mit Tápiógyörgye” Egyesület elnökasszonya, Beat Bucheli, az első egyesületi elnök, Dr Ódor László volt svájci nagykövet, Tápiógyörgye díszpolgára, Prőhle Gergely helyettes államtitkár, volt berni nagykövet, Jean –Francois Paroz, a Svájci Köztársaság budapesti nagykövete.

A beszédek 2016-ban, egy színes, képes, a jubileum alkalmából összeállítandó kiadványban megjelennek nyomtatásban is.


Beszámoló a 2015. évi tevékenységünkről

A 2015. év a svájci partnerkapcsolatunk 20. évfordulójának méltó megünneplését szolgálta.
Erre az ünnepségsorozatra barátainkkal közösen készülve, azt együtt előkészítve, megtervezve került sor, mindkét településen. Arra törekedtünk, hogy minél szélesebb körben vonjuk be azokat a személyeket és közösségeket, akik és amelyek e két évtized barátságunkat kialakító, megalapozó, emberi kapcsolatrendszereket építő és ápoló nemes munkájának részesei voltak.
Visszatekintve úgy érzem, hogy ezt sikerült elképzeléseink szerint, igényesen és e barátságnak új impulzusokat adóan megvalósítanunk.
A programok változatossága, baráti hőfoka, a barátság mélységeit sugalló tartalmai a visszaemlékezések máig ható üzenetei szerint a mögöttünk hagyott két évtized györgyeiségünknek vigaszt adó és önérzetünket erősítő igazolásai voltak.
Mindezt bizonyítja a sok emlékbeszéd tartalma, érzelmi fűtöttsége, és őszinte választékossága mindkét faluközösség prominens embereinek, vezetőinek és tiszteletet érdemlő vendégeinek tolmácsolásában.
A két település képviselő testületeinek együttes ünnepi ülésén közös akarattal, vidáman és nyílt szándékokat közvetítve nyilvánították ki szavazással megerősítve, hogy folytatni kívánják e kapcsolatot.
Minden, ami az elmúlt évben az ünnepi alkalmak szervezésében történt, ezt a célt szolgálta.
Sokan vettek részt ebben községünkből is, a jelenlétek ünnepisége és gesztusai mindezt segítette.
Köszönet hát érte az egyesületünk tagjainak, a község vezetésének, az iskola és a tűzoltók együttműködési készségének.
Az ünnepi programokat a Svájci Alap pályázatán nyert pénzösszeggel finanszíroztuk, s itt az idő, hogy megköszönjük azt a sok munkát, figyelmes folyamatkövetést és felelős adminisztrációt, amelyet a pályázat kezelői végeztek.
Minden mozzanatról fényképfelvételek százai készültek, színes, reprezentatív nyomtatott kiadványok és digitális mozgóképanyagok őrzik és teszik sokáig felidézhetővé ennek az évnek az emlékeit.

Áprilisban Tápiógyörgyén szerveztük-rendeztük a jubileumi programot – ezen a teljes wünnewil-famatti vezetés tiszteletét tette. Vendégünk volt Jean Francois Paroz, Svájc magyarországi nagykövete, Prőhle Gergely helyettes államtitkár, volt svájci nagykövet, Dr. Ódor László, tiszteletbeli elnökünk, e kapcsolat atyja, és azóta is őszinte támogatója. Az ő személye az igényesség és a kapcsolat határon is túlmutató társadalmi értékének, helyét mai világunkban kijelőlő példájának, értelmezésének hiteles garanciáit jelenti. És biztató támogatása, figyelme, a megtartó erő, az igényes györgyeiség-tudat jövőbeli biztosítéka is.

Májusban zenekarunk svájci barátaink nagy gesztusa okán részt vehetett a freiburgi kanton nagy zenei ünnepén, az 5 évente megrendezendő Muskantó-n, amelyen 90 zenekar
adott hangversenyt, s 30.000 ember ünnepelte, értékelte, közvetítette az igényes zene közösségerősítő és boldogító hatását. Zenekarunk méltón szerepelt egyszersmind szakmaiságban is nagy élményt kapott. Köszönjük a felkészülést és a sikeres részvételt.

Polgármester úrral meghívót kaptunk nagykövet úrtól a svájci nemzeti ünnep alkalmából a nagykövetségi rezidencián megtartott megemlékezésre és fogadásra. Kitüntető szavakat és nagy tapssal kísért biztató elismerést kaptunk a világ sok nemzetének nagykövetétől, nagykövetségi képviselőitől. Nem kis büszkeséggel hatódtunk meg ezen – és koccintottunk, élvezve egy szellemiségét, demokratikus értékeit oly őszinteséggel közénk terítő gazdag ország helyi képviselőjének oldott-mosolyos barátságát.

Szeptember végén-október elején Wünnewil-Flamatt-ban szervezték meg az ünnepi megemlékezést – nagy készületeket tettek az ünnep méltósága érdekében, hiszen folyton hangoztatták, hogy a györgyei napok milyen gazdag tartalmúak és változatosak voltak.
A hagyományos őszi vásár magyar különlegességei és minősége jól szolgálta ezt, mintegy alájátszott szervezési feladataiknak. Az ünnepi est helyszíne, megható légköre, beszédei, zenei kísérete a helyi énekkar által, táncműsora, ételsora és a kedves ajándékok (esernyő mindenkinek) nagyon ellágyították szívünket. S másnap a hajókázás a thuni tavon, az interlakeni mondén környezet látvány-ajándéka ráadásként igazán boldoggá tett bennünket.

Néhány nap múltán a helyi tűzoltók egy 8 fős csapata volt az ottani tűzoltó egyesület vendége. Új oltóautót avattak – s az ő régebbi, de nagyon jó állapotban lévő spriccelő járgányukat nekünk adták. Ezt a helyi önkormányzat költségén hozzánk el is szállíttatták.
Sinka Gábor tűzoltó parancsnokunk törekvése a kapcsolat folytatására, az a sok baráti szervezőmunka és szakmai-baráti fogadókészség e kapcsolat újkori biztos és hasznokat ígérő része lett immár.
Köszönjük neki.
 
S köszönjük a vásárban immár hagyományosan jó hírünket öregbítő, sok munkájukkal e népszerű, a környék egyre szélesebb köreinek figyelmét felkeltő, kulináris örömöket biztosító közösségi esemény kapcsolatunkat folyamatossá tevő és sok elismerést kiváltó akcióit. Ez a program a kapcsolat fontos, községünknek népszerűséget juttató tartópillére. Ennek megfelelően sok munkát, utazási fáradságot, felelősséget és szakmai kihívást is követel, amelynek svájci optikával nézve is mindig megfeleltek.

A 2016. év tervezett, s immár barátainkkal egyeztetett programjai az alábbiak:

1. Júniusban gyerekcsoportunk utazik Wünnewilbe Nagy Zoltánné vezetésével
2. A tavasz folyamán munkalátogatásra jelentkezett be Guidó Stueckli, a Máltai Szeretetszolgálat helyi főnöke, és Marianne Kormann egyesületi elnökasszony. Ez csak jót jelenthet nekünk...(szeretnék segítségüket felajánlani közösségépítő-fejlesztő-falugazdagító projektjeink anyagi támogatására – esetleg szükséges, vagy hasznosítható eszközök ajándékba adására)
3. Szeptemberben svájci gyerekcsapatot fogadunk és szervezünk nekik néhány felejthetetlen napot.
4. Úgy gondoljuk, hogy illik meghívni az újonnan választott képviselő testületet Györgyére az ősz folyamán. Amennyiben terminusnehézségeik lesznek, ez átcsúszhat a következő évre is.

Tápiógyörgyén, 2016. március 10-én.                                   Nagy Zoltán egyesületi elnök

 


Liebe Vereinsmitglieder, Liebe Freunde, Lieber Zoltán

Ich wünsche Euch eine so schöne und gemütliche Vereinsversammlung wie wir am 4. März hatten. Es war ein ereignisreiches 2015. Die Feierlichkeiten zum Jubiläum im April bei Euch in Tápiogyörgye sind uns in  bester Erinnerung. Wir haben wieder einmal alle Facetten Ungarns erleben dürfen. Sei es die Grossstadt Budapest oder dann eben das ruhige Dorf auf dem Lande. Zudem konnten wir viele kulturelle und traditionelle Beiträge geniessen am Jubiläumstag.  Und auch kulinarisch sind wir sehr verwöhnt worden. Wir sind alle glücklich und  zufrieden nach Hause gefahren. Kaum zu Hause haben wir den nächten grossen Anlass in Angriff genommen.  MUSICANTO Es waren intensive und arbeitsreiche Tage. Aber es waren auch sehr spannende und  schöne Tage. Danke Eurem Einsatz, sei es die Jugendmusik mit ihren Vorträgen, mit  den Arbeitseinsätzen oder das Kochen der Gulaschsuppe, hat das MUSICANTO  einen speziellen Charakter bekommen.  Für die tollen Arbeitseinsätze möchte ich mich noch einmal ganze herzlich bei Euch  bedanken. Die Unterstützung von Euch war einfach super!!!! Die vier Tage Musicanto sind wie im Flug vergangen. Und dann kam da noch die grosse Überraschung für uns alle. Im Juni durfte unser  Verein, stellvertretend für Tápiógyörgye, von der Raiffeisenbank Sensetal einen  Scheck in Wert von Fr. 5000.­ entgegennehmen. Dies für das Kunstrasenprojekt in  Tápiógyörgye. Ich hoffe, dass dieses bald realisiert werden kann.  Und wer denkt, dass wir nun Zeit hatten uns zurück zu lehnen und uns zu erholen,  der denkt falsch. Der Startschuss für das nächste Ereigniss war schon längst  gefallen. Nun ging es daran unsere Jubiläumsfeierlichkeiten zu organisieren. Es wurde eine Arbeitsgruppe gebildet mit Gemeinderäten und Vorstandsmitgliedern.  Daraus entstanden die Feierlichkeiten rund um den Dorfmarkt. Auch hier hatten wir 2  Teile, der Freitagabend mit geladenen Gästen. Dank dem Umzug am Musicanto  hatten wir sogar den Staatsratspräsidenten Erwin Jutzet als Gast an den  Feierlichkeiten. Und auch die ungarische Botschaft war mit Frau Komáromy  vertreten. Dann am Samstag am Markt die Feier für die breite Öffentlichkeit. Hier wurde der  Gemeinde eine schöne Bronze­Platte übergeben. Den Samstagabend haben wir bei  einem gemütlichen Nachtessen in der Zivilschutzanlage verbracht. Am Sonntag war uns dann der Wettergott gnädig und wir durften bei strahlendem  Sonnenschein einen wunderschönen Tag auf dem Thunersee verbringen. Den  Abend haben wir dann wieder gemütlich bei einem Nachtessen in der  Zivilschutzanlage verbracht, einige von Euch waren ja auch dabei. Es war ein sehr bewegtes Jahr 2015. Wir durften wieder viele schöne Stunden mit  unseren ungarischen Freunden verbringen. Es war aber auch ein sehr  arbeitsintensives Jahr 2015. Und hier möchte ich mich noch einmal von ganzem  Herzen bei allen bedanken, welche sich im 2015 für unsere Partnerschaft in irgend  einer Weise eingesetzt haben. Dank euch allen konnten wir dieses 20 jährige  Jubiläum überhaupt feiern. Enden möchte ich mit meinem Lieblingssatz, welchen ich sicher seit mindestens 5  Jahren jedes Jahr wieder sage: "Und jetzt hoffen wir auf ein ruhiges 2016" Herzliche Grüsse aus Wünnewil­Flamatt auch im Namen unserer Vereinsmitglieder und ich  wünsche Euch noch einen schönen Abend und auf Wiedesehen bis bald in Tapio............. Herzlichst Marianne


Svájci gyerekek programja
Tápiógyörgyén
2016. szeptember 5 - 9-ig

szeptember 5. hétfő

09.30 – megérkezik a vonat a Keletibe
10.15 – indulás Györgyére
11.35 - fogadás lovaskocsikkal
12.00 - helyfoglalás - beszállásolás - üdítő
14.00 – ebéd - fürdőzés-séta a faluban
19.00 – vacsora

szeptember 6. kedd

8.00 – reggeli
9.00 – buszra szállás Kecskemét - Bugac
11.00 – Karikás Csárda - lovaskocsival a pusztába
12.15  – lovasbemutató
13.30 - ebéd a Karikás csárdában
15.00 - indulás haza
17.00 - 18.30 fürdőzés a táborban
19.00 vacsora

szeptember 7. szerda

8.30 – reggeli
9.30 – 11. 30 iskolai foglalkozások 3 csoportban (Jutka-Subi-Zsuzsi)
11.30 – ebéd
13.00 – fürdés – tűzoltó parti a táborban - strandfoci meccs
15.00 – 16.30 – múzeumudvar – lángos kóstolás
17.00 – 18.30 könyvtár – Dr. Ódor L. beszélgetés
19.00 vacsora

szeptember 8. csütörtök

8.30 reggeli
9.30 – 11.00 – lovaskocsis falunézés -kastélypark - Tápió part - halastó-madárles
11.30 – ebéd
13.00-15.30 -  fürdés - strandfoci visszavágók
16.00- gulyásfőző parti a kastélykertben
(6 csapat kisbogrács + nagybogrács a felnőtteknek)
18.30 – tól vacsora vendégekkel + sütemények + este tábortűz

szeptember 9. péntek

8.30 – reggeli
9.30 – busszal Budapestre - hideg kaja az útra
11.30 – városnézés metróval - villamossal
Vörösmarty tér - Hősök tere - Országház - Lánchíd - Nagyvásárcsarnok - Keleti pu.
19.00 megérkezik a kisbusz a csomagokkal és az uti kajával
20.30. - indulás Bécs felé haza



Beszámoló a Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
2016. évi tevékenységéről

 

 

Tisztelt Tagtársaim, Wünnewil-Flamatt Barátai!

A 2016-os esztendőben az alábbi programok, események, mozzanatok és gesztusok színesítették, tették emlékezetessé, vagy élményekben gazdagabbá kapcsolatunkat :

2016. 02. 25.

Pénzforgalmi keretszerződés meghosszabbítása a Nagykáta és Vidéke Takarékszövetkezettel pénzeszközeink nyilvántartására és fizetési forgalmának lebonyolítására. A pénzforgalmi fizetési számla megnyitásának időpontja 1995. december 14.
Megrendeltem az elektronikus bankszámlakivonat küldési szolgáltatást.

2016. március 7.

Miután véget ért a wünnewil-flamatt-i önkormányzat mandátuma, tisztes levélben köszöntük meg Dorisnak, s a képviselő Hölgyeknek és Uraknak (kiváló barátainknak) az elmúlt esztendőket, amelyek általuk támogatottan, a barátság sok-sok gesztusával erősítve oly gazdaggá és vigasztalóvá tették életünket itt, a Tápió mentén. Reméltük, hogy néhányan újra lehetőséget és megerősítést kapnak polgáraiktól az újabb periódusra - s ezt a vágyunkat a sors teljesítette is. A baráti együttműködés, amelyet az elmúlt években (a 20 esztendős kapcsolatra emlékezve) oly felemelő-emlékező közös ünnepekkel tiszteltünk meg mosolyainkban fürösztve egymást, -  folytatódik.

2016. március 10.

Éves értékelő zárótaggyűlésünkön beszámoltam a 2015. évi programokról, pénzügyi helyzetünkről, és megvitattuk a 2016. évi programunkat.
Ekkor rendeztük meg a „Jó estét Tápiógyörgye” sorozat keretén belül a „Világ és Európa mai dolgai – és a svájci modell” címmel azt a beszélgetést, amelyet Dr.Ódor László, egyesületünk tiszteletbeli elnöke vezetett.

2016. ápilis 29.

Új képviselő testületet választott Wünnewil-Flamatt – korrekt tájékoztatást kaptunk az eredményről, Andreas Freiburghaus polgármesterré választásáról, az új képviselő testületi tagokról. És a szándékról, amelyben megerősítik a partneri kapcsolat további gondozásának, támogatásának tényét.

2016. május 12-15.

Vendégül fogadtuk Marianne Kormann Asszonyt a kinti testvéregyesület elnökét, Guido Stoeckli Urat, a Máltai Szeretetszolgálat svájci főtisztjét, valamint Hans és Heidi Kormannt, a kinti egyesület aktivistáit. Utazásuk célja a támogatás előkészítése, a szükségek felmérése és a korábbi támogatások hasznosulásának mértéke volt.
A györgyei intézménylátogatásokon, baráti együttléteken kívül Budapesten, Gödöllőn és Bugacpusztán szerveztünk programot számukra.

2016. június 26-július 2.

19 fővel györgyei tanulók csoportja és kísérőik svájci testvértelepülésünk vendégei voltak, autóbuszos kirándulás keretében, Nagy Zoltánné felelősségében és vezetésével.

2016. július 28.

Egy kamionnyi ajándék érkezett községünkbe, a máltai szervezet és a helyi önkormányzat szervezésében és finanszírozásával. Konyhai felszereléseket, elektromosan mozgatható betegágyakat, a szociális gondozás munkáit segítő eszközöket, bútorokat, munkaruhákat, ágyneműket, textíliákat, használt ruhaneműket tartalmazott a rakomány.

2016. augusztus 1.

Svájc nemzeti ünnepén fogadta a község és az egyesület vezetőit Svájc magyarországi nagykövete, a nagyköveti rezidencián. A diplomáciai testületek vezetői és a nagykövetség munkatársai körében a hivatalos ünnepség zenei kiszolgálását ifjusági fúvószenekarunk végezte, nagy elismerést aratva. A svájci nagykövet úr külön köszöntötte zenekarunkat, s méltatta 20 éves barátságunkat. Mindezt a budapesti diplomáciai testületek sokszáz tagja nagy tapssal nyugtázta.
 
2016. augusztus 25-26.

Vendégül láttuk és egy közös baráti vacsorán fogadtuk Frida és Franc Nigg barátainkat, akik európai túrájuk során útba ejtették községünket egy rövid látogatás erejéig. Kiváló képességeiket bizonyítja, hogy a 80. év felé közeledve is kerékpárral tették meg a hozzánk vezető út nagy részét.

2016. szeptember 5-9.

32 fős tanulói, velük 4 fős tanári kísérői csoportot fogadtunk és láttunk vendégül ifjúsági táborunkban. Részükre tartalmas és élménydús programokat szerveztünk, amelyhez sok szíves és vendégszeretetet sugárzó támogatást kaptunk az egyesület tagjaitól és a szülőktől. Bugaci és budapesti városlátogatás is örvendeztette a svájci gyerekeket. A tábor a megújult strandfürdővel kiváló komfortot biztosított számukra.

2016. október 6-10.

Ismét tevékenyen, és hagyományosan sokrétű és gazdag közreműködéssel, 7 fővel részt vettünk a wünnewili vásáron.
A gasztronómia -és hungarikumok tekintetében profi györgyei csapat ismét elismerést aratva szolgálta a hagyományos vásári forgatag sikerét.
Ugyanebben az időben egy 20 fős györgyei baráti
csoport látogatást tett testvérvárosunkban, ahol a program szervezését és az ellátás feladatait a testvéregyesület vállalta és lelkes örömmel teljesítette.

2016. október 8-9.

Megszerveztük az egyesület tagjainak szíves közreműködésével a használt ruhaneműk kiosztását községünk lakói részére.

A elmúlt év folyamán testvéregyesületünk és a wünnewili Raifesien Bank 15.000 Sájci Frank támogatást adott önkormányzatunknak a helyi sportélet és az ifjúsági testnevelés ügyét szolgáló műfüves labdarúgó pálya építési költségeihez hozzájárulva.

Jelenlegi taglétszámunk: 41 fő (családot jelent)

 

Pénzügyi beszámoló

2015. december 31-én az egyesület betétállománya 378.419 Ft
                            a lekötött takarékjegy értéke: 408.000 Ft.

Az éves tagdíj gyanánt 35.000 Ft folyt be a kasszánkba.
2016. februárjában 100.000 Ft támogatást kaptunk önkormányzatunktól.
Októberben 100.000 Ft-ot utalt át az önkormányzat a gyerekcsoport programjainak költségeire
Fejajánlásból 315.540 Ft-ot kaptunk.

Bevétel: 550.540 Ft

Kiadás: 292.686 Ft

A kiadás költségeit a májusi vendégek programjának és a szeptemberi diákcsoport programjainak finanszírozása jelentette.

 

2016. december 31-én az egyesület betétállománya 489.273 Ft
                            a lekötött takarékjegy értéke: 555.000 Ft

 

Programterv a 2017. évre

Május 7-8-9-10-11-én Guido Stoeckli Úr és a Máltai Szeretetszolgálat adományok küldését segítő csapata jön Tápiógyörgyére. Az immár 15 éve e szolgálatnak önkéntes alapon dolgozó emberek számára jutalomkirándulásnak szánja Stoeckli Úr ezt az utat. Külön kisbuszt fogadtak erre sofőrrel, és minden költséget fedeznek. Számukra érdekes programokat szervezünk.

Szeptember első felében Wünnewil-Flamatt önkormányzatának tagjai és házastársaik a hagyományokat folytatva, a helyi önkormányzat meghívására ellátogatnak hozzánk tapasztalatcserére és baráti találkozókon erősíteni kapcsolatunkat. Az a kérésük, hogy minél több személyes találkozót készítsünk elő számukra a györgyei barátokkal, mert elsősorban a baráti kapcsolatok elmélyítése és ezáltal az itteni élet minősége és a lehetőségek meg -és kiélésének mikéntje érdekli őket. Külön kérték, hogy az iskolában biztosítsunk egy délelőtti látogatást, mert az önkormányzat tagjainak nagy része pedagógus.
A programot később állítjuk össze  állítjuk össze részükre.
Az időpont:  szeptember 7-8-9-10.

   Az október első hétvégéjén megrendezendő hagyományos wünnewili vásárra községünk a már gyakorlatot és tapasztalatot szerzett küldöttséget delegálja, akik pörkölttel, süteményekkel, hungarikumokkal, jó borokkal gazdagítják a forgatagot, öregbítik hírnevünket, erősítik barátságunkat. Ezúton kérem fel őket arra, hogy készüljenek úgy, hogy az október első hétvégéje szabad legyen számukra.

Kérem, javaslataikkal és szíves közreműködésükkel segitsék a 2017-es év programjainak tartalmas és a barátságot tovább mélyíteni tudó alkalmait.

 

Tápiógyörgyén, 2017. január 1-jén                            Nagy Zoltán egyesületi elnök


Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület

Pénzügyi beszámoló a 2017-es évről
a beszámoló közgyűlés elé

2016. december 31-én
az egyesület betétállománya:  489.272 Ft
a lekötött takarékjegy értéke: 555.000 Ft

Éves tagdíj gyanánt 37.000 Ft folyt be a kasszánkba.
Felajánlásokból 484.000 Ft -ot kaptunk.

Bevétel a 2017-es évben: 521.000 Ft
Kiadás a 2017-es évben: 148.000 Ft

A kiadás költségeit a könyvelői díj, a wünnewili önkormányzat kirándulása, őszi vendégeink Tisza-tavi kirándulása, a „Mit Tápiógyörgye” rendezvényünk vendégeinek vendéglátása, valamint az éves számlavezetési díj jelentette.

2017. december 31-én
        az egyesület betétállománya:   962.000 Ft
         a lekötött takarékjegy értéke: 455.000 Ft

Tápiógyörgyén, 2017. december 31-én. Nagy Zoltán egyesületi elnök

 


Beszámoló a Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
2017. évi tevékenységéről

A mögöttünk hagyott esztendő gazdag programokat kínált barátságunk élményeinek gazdagítására, elmélyítésére. A kapcsolatunkat szolgáló események szervezésében és lebonyolításában egyesületünk tagjai önzetlenül és nagy kedvvel vettek részt. Talán bizton gondolhatom úgy, hogy mindezen programok a részt vevők hétköznapjait színesíteni tudták falukötődésük, közösségi komfortérzetük is erősödött.
Ez év májusában lesz 25 éve, hogy első küldöttségünk Ódor László svájci magyar nagykövet úr meghívására Bernbe érkezett, hogy aztán másnap első wünnewili látogatásunkra is sor kerülhessen. Korrekt, baráti, érdeklődő és segítő szándékkal bátorító fogadtatásuk nagyon jól esett.
Az első küldöttség tagjai voltak: Bálint József, Boda András, Németh István és Nagy Zoltán, Galbács Károly pedig az akkor még újszerű Toyota kisbuszt vezetője volt. Az ezt követő negyed század úgy hiszem, szülőfalunk, lakóhelyünk történelmének büszkeséggel említendő fejezetét jelenti most - és a jövőben is, hiszen tárgyi környezetünk, személyes élményeink, élettapasztalatunk gazdagodása mellett egy másik kultúra, más szintű életvitel és csodás vidék baráti oltalmába fogadtak minket a barátság oly őszinte jeleivel és gesztusaival úgy, hogy otthonérzetünk lehetett. Örülök, hogy sokszáz györgyei őrzi a svájci kapcsolat egzotikus emlékeit és élvezi e kapcsolat előnyeit. Ha igaz mindez, akkor a községünk iránti felelősségérzet is követeli, hogy tegyük magunkat alkalmassá és méltóvá a folytatáshoz.
Ehhez hívok minden egyesületi tagot és györgyei lakóinkat.

Az elmúlt esztendő programajai voltak:
 
Május 7 – 11-ig
 
Guido Stoeckli úr a Máltai Szeretetszolgálat svájci főtiszje és 7 fős önkéntesen őt segítő csoportja településünkre látogatott, és községünkkel, valamint Magyarországgal ismerkedett. Bugaci program színesítette itt tartózkodásuk egy napját, de pálinkakóstolón is voltak, vidám vacsorás estét költöttünk el velük a tűzoltó szertárban. Tűzoltó egyesületünk tagjai igazán kitettek magukért. Végül budapesti városnézéssel zárult a kirándulásuk. 
Egyesületünk tagjaival is találkoztak egy közös vacsorán a helyi panzióban.
Örülök, hogy teljes megelégedettséggel távoztak, hiszen oly sok önzetlen munkát és erőfeszítést tettek azért, hogy adományaik sok-sok éven át eljussanak hozzánk.
 
Május hónapban

Ohnsorge Nóra ált. iskolai tanulónk a wünnewili iskolában tölthetett 3 hetet.
Nyelvtanulási gyakorlaton és kapcsolatteremtő tapasztalatcserén szerzett felejthetetlen és életre szóló élményeket – Isabelle Mühlematter önkormányzati képviselő asszony családias gondoskodása és szertetteljes figyeme alatt. Az iskola tanári kara hívta meg, az iskolában Markus Poffet tanár úr szervezte programjait. 

Június 22-én

egy adományokkal megrakott kamion érkezett – benne községünk intézményei és lakói számára hasznosítható eszközökkel (tűzoltó szakfelszerelési eszközök – 52 db számítógép – zeneiskolai oktatást segítő anyagok – 19 raklap ruhanemű – 2 db guruló szék mozgássérülteknek)

Szeptember 7 – 10 -ig

A Wünnewil-Flamatt-i önkormányzat képviselő testületének csoportja közvetlen családtagjaik kíséretében, Andreas Freiburghaus polgármester úr vezetésével, és Marianne Kormann egyesületi elnökasszonnyal önkormányzatunk meghívására baráti látogatásra és tapasztalatcserére érkezett. A két önkormányzat együttes ülésen tájékoztatta egymást településeik állapotáról. Minden közintézményünket meglátogatták, különös érdeklődéssel szemlélték a helyi viszonyokat. A Tisza-tónál voltak kirándulni, pálinka-kóstolón is részt vettek. Jó hangulatú közös vacsorán beszélgethettek egyesületünk tagjaival, intézményvezetőkkel és községünk lakóival. Egy rövid családlátogatás keretében közvetlen baráti-vendégfogadó szeretetünkről is meggyőződhettek. Megköszönöm kedves vendéglátóik szeretetteljes készségét arra, hogy lakóterükben fogadták és mosolyokkal, finomságokkal traktálták vendégeinket.

Szeptember 17 – 22-ig
 
Beat Bucheli, volt egyesületi elnök úr, felesége, Doris Bucheli, volt polgármester asszony, valamint régi jó barátaink, Imelda és Peter Schneuwly érkeztek hozzánk baráti látogatásra. Velük is hangulatos estét töltöttünk jó vacsora mellett a panzióban. Egy Tisza-tavi csónakázás szép élményt szerzett nekik. Boda András, Németh István és Nagy Zoltán családja fogadta gondoskodó szeretetébe őket, mivel régi baráti kapcsolataink erős érzelmi szálai ezt követelték. Ők rengeteget tettek e kapcsolat tartalmas fenntartása érdekében.

Október 1-6 között
 
a hagyományos Dorfmarit rendezvényeinek gazdagítására és a magyar gaszronómia, valamint hungarikumaink népszerűsítése okán ezúttal is 7 fős delegáció utazott községünkből testvérvárosunkba. A csoport összetétele a hagyományosan sok éve immár nagy sikert arató szakácsmesterekből, cukrászmesterekből, kereskedőkből és az őket kiszolgáló családtagjaikból állt. A siker ezúttal sem maradt el. Továbbra is ez a program a legnépszerűbb és a kapcsolat erősítésében, fenntartásában a legfontosabb. Az ide kiutazók régóta sok munkával önzetlenül szolgálják ennek a számunkra oly fontos kapcsolatnak a létét, nagyon népszerűek, már-már az otthonérzet bíztató nyugalmával dolgoznak, kínálnak és inspirálják a folytatását. Köszönet nekik.

Október és november
 
hónap egy-egy hétvégéjén az iskola aulájában került sor a ruhaneműk kiosztására a falu lakói, családjai, rászorultjai részére. Jutott a családsegítő központnak, az iskola tanulóinak, a pszichiátriai intézet lakóinak, a helyi vöröskereszt szervezetének, és a szolnoki kórház csecsemő osztályának is.
Több száz györgyei család jutott jó minőségi ruhaneműhöz, intézményeink pedig ismét értékes eszközökkel gazdagodtak.

December 7-én

egyesületünk szervezésében Dr Ódor László professzor úr mutatta be frissen megjelent könyvét (Német-magyar kulturális szótár esszé) falunk lakóinak a „Jó estét Tápiógyörgye!” rendezvény keretében – és érdekes beszélgetést kezdeményezett a be – és kivándorlás témakörében – felhasználva az európai kulturális-értelmiségi pódiumokon szerzett előadói tapasztalatát.

Az idei Ódor tábor egy betegség miatt elmaradt, de jövőre ismét várja a györgyei gyerekeket, hogy gazdag élményeivel, Ódor László professzor úr és felesége, Katalin asszony gondoskodása, sok-sok hasznos ismeretének átadása által családias légkörben örök élményt szerezzenek és színesíthessék életüket hazánk e különösen szépséges vidékén, a Balaton-felvidéken.

Tápiógyörgyén, 2017. december 31-én.    Nagy Zoltán egyesületi elnök

 


Marianne Kormann, a „Mit Tápiógyörgye Egyesület“ elnökasszonya az alábbi levelet küldte a mi egyesületünk évzáró taggyűlése alkalmából:

Liebe Vereinsmitglieder
Lieber Zoltán

Ich möchte Euch alle ganz herzlich Grüssen.

Schon wieder ist ein Jahr vorüber, die Zeit vergeht wie im Fluge.
Wenn ich an das letzte Jahr zurück denke, habe ich 3 Erinnerungen, welche ich spontan mit Euch in Verbindung bringe. Zuerst den Transport, welcher Ende Juni gemacht wurde. Dann die Reise mit dem Gemeinderat und am Schluss noch der Markt.
Für mich alles gute und schöne Erinnerungen. Die Einen mit etwas Arbeit verbunden und die Anderen mit Genuss. Wir sind froh, dass wir Euch mit den Transporten helfen können. Wir sind nach wie vor bestrebt, Euch nur Sachen zu schicken, welche Ihr auch wirklich brauchen könnt, deshalb machen wir gerne vorher Abklärungen.

Die letzten Besuche bei Euch, haben bei mir den Eindruck hinterlassen, dass unsere Partnerschaft wichtiger denn je ist. Vielleicht liege ich damit falsch, aber die Gespräche mit den Leuten aus dem Dorf haben mir diesen Eindruck eigentlich bestätigt.
Ich bin immer noch der Überzeugung, dass wir viel voneinander lernen und profitieren können.

Aber fertig philosophiert, freuen wir uns an dem, was uns dieses Jahr bringen wird. Im Moment ist der Dorfmarkt fix geplant.
Ob es einen Schülerbesuch gibt, ist noch unklar. Wir haben hier ein kleines politisches Problem, ja ihr hört richtig, auch wir haben politische Probleme. Im Moment ist nicht klar, ob noch Schullager durchgeführt werden können, da die Finanzierung geändert werden muss. Sobald wir mehr wissen, werden wir Euch informieren.

Ich weiss, dass verschiedene Personen oder vielleicht auch eine Gruppe an der Planung einer Reise zu Euch sind, aber auch da ist noch nichts definitiv.
Da Zoltán ein Besuch von mir ins Jahresprogramm aufgenommen hat, muss ich wohl schauen, dass ich das irgendwie organisieren kann. J

Wir haben uns im Vereinsvorstand Gedanken gemacht, dass wir wieder einmal ein grösseres Projekt finanziell unterstützen möchten. Dies braucht aber Planung und Abklärungen. Das wäre also etwas für nächstes Jahr.
Zudem möchten wir vielleicht nächstes Jahr wieder einmal eine Reise für unsere Vereinsmitglieder zu Euch anbieten. Also nutzen wir dieses Jahr um Vorbereitungen für nächstes Jahr zu treffen. Man muss ja schliesslich Ziele haben.  J

Zoltán hat sich bei mir und den Vereinsmitgliedern für den langen Brief entschuldigt. Ich muss mich nun für den kurzen Brief bei Euch entschuldigen. Aber ich habe nicht die dichterische Ader wie Zoltán.
Wenn wir unsere beiden Briefe mixen würden und dann halbieren würden, hätten wir für alle die richtige Länge.

Ich bin gespannt, was uns dieses Vereinsjahr an Begegnungen bringen wird und freue mich darauf.
In diesem Sinne wünsche ich Euch eine gute Versammlung und dann noch ein gemütliches Beisammensein.

Viele liebe Grüsse aus Wünnewil-Flamatt, wir denken oft an Euch.

Marianne – März, 2018.


Lieber Zoltán
Liebe Vereinsmitglieder

Und schon haben wir wieder ein Vereinsjahr hinter uns. Seit ein paar Jahren trifft es sich, dass wir innerhalb von 1-2 Wochen unsere jeweiligen Vereinsversammlungen haben. Unsere Versammlung wird am 5. April stattfinden.
Was hat sich im Jahr 2018 ereignet? Im Mai durfte ich ein paar gemütliche Tage bei Euch in Tápiógyörgye verbringen. Zoltán und Zsuzsi haben mich bestens unterhalten und betreut. Wir waren auch im Zwack Museum und haben uns den Unicum schmecken lassen.
Ich hatte bei diesem Besuch auch einmal etwas mehr Zeit um mit István Varró zu sprechen. Dies war sehr gut, denn das hilft uns, dass wir Eure Situation besser verstehen können. Wir hören bei uns immer nur die „offiziellen“ Nachrichten aus Ungarn. Wir sind aber immer daran interessiert, wie es Euch in Ungarn wirklich geht. Für uns mit einer stabilen demokratischen Regierung ist es immer schwer nachzuvollziehen, welche Probleme entstehen können, wenn die Regierung praktisch machen kann, was sie will.
So habe ich dann meinen Aufenthalt bei Euch genossen und viele gute Gespräche gehabt. Dann war im Juli, kurz vor dem Geburtstag von Zoltán, wieder eine kleine Reisegruppe von uns bei Euch. Auch sie haben den Aufenthalt bei Euch genossen, ich habe jedenfalls Fotos mit lachenden und entspannten Gesichtern bekommen.
Im August hat sich dann eine Delegation von Euch bei uns angekündigt, für einen Geburtstagsbesuch. Franz Baumeler hat seinen 90 zigsten gefeiert. Er hat sich sehr über den Besuch gefreut. Und ihr habt Euch wieder einmal übertroffen.
Und dann stand schon wieder der Markt vor der Türe. Den Zwischenstopp am Zoll lassen wir jetzt einmal weg. Wir arbeiten daran, dass diese Probleme nicht mehr auftreten werden. Der Markttag war dann wie immer arbeitsintensiv aber auch ein Erfolg. An dieser Stelle noch einmal allen einen herzlichen Dank, dass ihr diese Strapazen immer auf Euch nehmt. Bedanken möchte ich mich auch noch einmal für Eure Glückwünsche zu meinem Geburtstag. Euer Geschenk hat mich sehr gefreut und geehrt. Und meine extra Dobos-Torte war so was von lecker! Und die Túro Rudi kann ich immer noch geniessen, ich habe diese nämlich in den Tiefkühler gesteckt.
Dann war das Jahr auch schon bald zu Ende und wir haben schon mit der Planung des neuen Jahres begonnen. Wir haben die Mitgliederreise ausgeschrieben und ich kann Euch mitteilen, dass wir im Mai mit einer Gruppe von Vereinsmitgliedern und Feuerwehrmänner zu Besuch kommen. Es freuen sich alle sehr. Es werden Personen kommen, welche noch nie in Tápiógyörgye waren oder solche, die schon lange nicht mehr im Dorf waren.
Wir werden an unsere Vereinsversammlung darüber abstimmen, ob wir die Renovation der Musikschule mit einem grösseren Betrag unterstützen oder nicht. Ich bin gespannt wie es ausgehen wird und werde Zoltán und István darüber informieren, sobald ich mehr weiss.

 

Ja das war ein kleiner Rückblick auf das vergangene Jahr, welches etwas mehr persönliche als offizielle Anlässe gehabt hat.
Nun freuen wir uns auf den Mai und den Besuch bei Euch.
Wir wünschen Euch noch einen gemütlich Abend und ein erfolgreiches Vereinsjahr.

Viele liebe Grüsse aus Wünnewil-Flamatt
Marianne


Beszámoló a Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
2018. évi tevékenységéről

Tisztelt Tagtársaim!
Újra visszatekinteni indít az Idő... Egy újabb év eseményeit zárja magába – s megemlékezni, számot adni róla kötelesség – egyszersmint szükséges kiegészítője annak a negyedszázadot felölelő emlék-naplónak, amelyet együtt írtunk Veletek és svájci barátainkkal.  Egy bő hónap múlva lesz 25 éve, hogy testvérvárosunk első küldöttségét személyesen fogadhattuk Györgyén.  Beat Bucheli és Franz Baumeler urakat az ottani önkormányzat hatalmazta fel és küldte hozzánk, felderíteni körülményeinket, megismerni szándékainkat, s elhozni akaratukat arra, hogy az ő feltételeiknek megfelelő helyzet regisztrálása esetén testvérvárosi kapcsolatba léphessünk. Az ő látogatásukat egy évvel korábban a mi bemutatkozó látogatásunk előzte meg.  A mögöttünk hagyott negyedszázad azt bizonyítja, hogy sikeresen teszteltük egymás érzelmeit-érdekeit és lehetőségeit s ezekre  jó válaszokat üzentünk szavakkal- tettekkel- lelkesedéssel, világos  akaratnyilvánítással – a barátság és az őszinte gesztusok  áradásának kiséretében. Ez az elmúlt negyedszázad a két település életének büszkén vállalt időszaka – teli élményekkel dúsított, meglepetésektől és emberi gesztusoktól, mosolyoktól  áthatott, emlékké nemesülő történetekkel.  Legyünk büszkék rá! És folytassuk a majd emlékké szelídülő örömös találkozások sorát, ha feltételeink küldik hozzá a muníciót – a lelki elhatározáson és a szervezés szép kényszereit ránk küldő munkálatokon ez ne múljon. Megéri a fáradozás, a készülődés, a találkozások öröme – ezt mi, akik e kapcsolat önérzeti-lelki előnyeinek és tárgyi bizonyítékainak  jótékony és gazdagító hatásai alatt-mellett élünk, és intézményesült áldásait élvezzük, jól tudjuk, s nem felejthetjük.  Köszönet hát Nektek, akik munkával, személyes gesztusokkal,   egyesületi tagságotokat felvállaló-tartó képviselettel, baráti invenciókkal erősítettétek és életben tartottátok ezt a kapcsolatot.  
2018 májusában Marianne Kormann Asszony, a kinti egyesület elnökasszonya látogatott hozzánk néhány napra. Vele átbeszéltük kapcsolatunk múltját-jelenét és gondolkodtunk jövőjén is.  A múlt és a jelen szép és gazdag – a jövő talán a fiatalok bekapcsolódásának hiányával fenyegető.  Falunk szeretete, az itteni barátok gesztusai lefegyverzik őt mindig – ahogy mondja - , tehát ő a tőle telhető erős akaratot közvetíti továbbra is a kinti barátoknak a folytatásra. Megtudakolni akarta azt is, hogy milyen községfejlesztési program fut éppen nálunk, amelyhez anyagi támogatást terjesztehet elő a kinti egyesületben és az ottani önkormányzatnak. Polgármesterünkkel történt egyeztetése után ez a pénzbeli támogatás a zeneiskola belső tereinek korszerűsítéséhez, a megújuló energia felhssználásának biztosításához lesz előterjeszthető.
Július 13-16 között a wünnewili Orientierungschule tanári karának 7 fős csoportja látogatott hozzánk Erika Steiner igazgató asszony vezetésével. Folytatásaként annak a baráti kapcsolatrendszernek, amely az ottani és a györgyei iskola tanárai, tanulói között alakult ki, s amelynek eredményeként  gyermekek százai szereztek egymás országában életre szóló élményeket, tanulságokat, tapasztalatokat.
A nyár folyamán vendégségbe toppant be hozzánk Daniel Brunner néhai polgármestere Wünnewilnek, és korábbi elnöke a kinti, kapcsolatunkat gondozó egyesületnek. Két kedves, régi barátunk kiséretében jött,  akik könnyes nosztalgiával  élvezték ezt a néhány napot nálunk, a hajdani ittartózkodás emlékeit felelevenítve. Mindnyájan sokat tettek korábban a kapcsolat erősítése érdekében.
Augusztusban felkerekedtünk polgármester úrral, és feleségeinkkel elmentünk felköszönteni Franz Baumeler barátunkat, aki 90 éves lett, - ő volt az, aki első reális és kedvező jelentést-jellemzést adta falunkról, viszonyainkról a wünnewil-flamatti önkormányzatnak, amelynek nyomán vált hivatalosan deklarálttá kapcsolatunk.  Neki  meghatott és elérzékenyült órákat és nagy örömöt okoztunk meglepetésszerű látogatásunkkal. A mi tiszteletünkre pedig összegyűlt a kinti egyesület minden tagja, a önkormányzat minden képviselője családtagjaikkal együtt, és egy felejthetetlen estét szerveztek vacsorával,  baráti beszélgetéssel és köszöntéssel.  Nyár közepén mindenki ott volt – ezt a ragaszkodás tisztes jelének tudtam be, és azon szándék kinyilvánításának, amellyel  viszonozni akarták a mi általunk is oly sokszor kinyilvánított vendégszerető, elismerő-értékelő  gesztusokat.
Az októberi hagyományos vásár immár 20. alkalommal zárta frenetikus sikerrel az éves promramokat. A hagyományos összetételű küldöttség minden tagja újra bizonyította  szakértelmét, önzetlen akaratát, s ezzel újfent nagy szolgálatot tett kapcsolatunknak – tovább szélesítve nyilvánosságát a freiburgi kantonban, üzenve értékeit, megkoronázva az ízekkel, illatokkal áradó gesztusokkal mindazt,  amivel már a múlt szép emlékeivel  gazdagított  várakozást  beteljesíteni lehetett. Hálás köszönet a vásárra immár hagyományosan kiutazó és ott sokat dolgozó csoport tagjainak!
Tervek – javaslatok-gondolatok a 2019. év programjaira.
2019. május 15-18  (szerda – szombat) között  vendégségbe jön hozzánk a kinti testvéregyesület 16 tagja – hozzájuk csatlakozik a tűzoltó egyesület 5 tagja – így a hozzánk látogató vendégkör 21 tagú lesz. Program gyanánt a dél körüli érkezést követően Budapesten töltenek fél napot. Másnap bugaci kirádulást kértek – kecskeméti megállóval, kis városnézéssel és frissítővel. Pénteken a györgyei élettel és életterekkel – intézményekkel ismerkednek, délután vendégségben töltenek néhány órát a helyi egyesületi tagok otthoni vendégeként, – majd este közös vacsorapartin szórakozunk a tűzoltó egyesület székházában és az általuk készítendő vacsora mellett. A következő nap délelőttjén már indulnak vissza a repülőtérre. A programok végleges összeállása után minden tagtársunkat értesítek – s kérem, hogy legyetek partnerek a vendégfogadásban. Sok régi ismerős és barát lesz tagja a csoportnak, a velük való találkozás érdekes és izgalmas órákat ígér.
A látogatás viszonzásaként a mi egyesületünk is megkezdi a szervező munkát. A helyi Spuritusz Egyesület futkározó tagjai szívesen részt vennének egy svájci versenyen – ehhez Marianne elnökasszony tájékozódását, tájékoztatását kértem. Utána néz az ottani lehetőségeknek, és értesítést ígért. Támogatandó lenne, hogy egy fiatal csoport kapcsolódjon be a baráti kapcsolatok folytatásába, gondozásába.
Áprils 14-15-én a Freiburgi Rádió riportere utazik le Györgyére hozzánk, hogy riportot készítsen mintául szolgáló kapcsolatunk történetéről, hírt adjon egy negyedszázada folyamatosan gazdag programokkal működő barátságról egy svájci és egy magyar település között. Néhány tagtársunkat is fel szándékozik keresni, hogy személyes vélemények színesíthessék az adást és igazolhassák a kapcsolat élő mivoltát. A svájci barátainkkal már elkészültek a riportok.
Természetesen, szeretnénk részt venni, és a hagyományokhoz méltóan fontos szerepet vállalni az idei őszi wünnewili vásáron. Ehhez az október első szombatján rendezendő programhoz a már bizonyított csapat tagjainak újbóli részvételét kérem. Szeretettel, barátsággal és segítőkészséggel telve várják őket ebben az évben is.
Legyen ez a naptári év is értékes programjaival méltó fejezete negyedszázados kapcsolatunknak – mindnyájunk közös örömére!
Ismételten megköszönöm egyesületünk minden tagjának támogató, önzetlen segítségét és a kapcsolatot ápolni szándékozó gesztusait.
Tápiógyörgyén,  2019. március 25-én. 
Nagy Zoltán egyesületi elnök

 

 

 

 

Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
Pénzügyi beszámoló a 2018-as évről
Egyesületünk betétállománya 2017. december 31én:
takarékszövetkezeti betétben: 732.000 Ft.
takarékjegyben: 455.000 Ft
Bevétel a 2018-as évben: tagdíjakból - 30.000 Ft
Kiadás a 2018. évben: 177.000 Ft
A kiadásokat a hozzánk látogató baráti csoportok vendéglátási –és kirándulási költségei, valamint a könyvelő 20.000 Ft-os tiszteletdíja jelentették.
Egyesületünk betétállománya 2018. december 31-én:
takrékszövetkezeti betétben: 693.000 Ft.
takarékjegyben: 339.000 Ft.
Tápiógyörgyén, 2019. január 1-jén.

Nagy Zoltán egyesületi elnök                  Gál Istvánné könyvelő

 

 

                                                                  Meghívó
Tisztelt Tagtársaim!
A Faluújságban meghírdetett időpontban tartjuk egyesületünk
beszámoló taggyűlését
2019. március 25-én (hétfőn) 17 órakor
a Községi Művelődési Házban
Napirendek:

  1. Beszámoló a 2018. év tevékenységéről
  2. Pénzügyi beszámoló
  3. A 2019. év tervezett programjai
  4. Testvéregyesületünk üdvözlő levelének ismertetése
  5. Egyebek (vendégfogadás – utazás szervezése – tagfrissítés)

Az éves tagdíjat (1.000 Ft) befizethetitek Mariannál a postán, vagy személyesen a taggyűlésen.
Bízva megjelenésetekben – tiszteletteljes üdvözlettel:
Nagy Zoltán egyesületi elnök


Beszámoló a Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
2019. évi tevékenységéről
Tisztelet Tagtársaim, Wünnewil-Flamatt Barátai!
Emlék felidézésével kezdem: - A márciusi évértékelő taggyűlésünk vendége volt Dr. Ódor László tiszteletbeli elnökünk, s vele egy izgalmas beszélgetéssel, az európai helyzet és benne magyar viszonyaink általa értelmezett csillagállásával zárhattuk a kapcsolat 24. évének értékelését. Természetesen svájci tapasztalataink és baráti találkozóink tudatunkban és lelkünkben nyomot hagyott emlékeinek tükrében értelmeztük az elhangzottakat. Így van rendjén, hiszen kapcsolatunk forrásvidékén hagytuk jóvá lelkesen a szép és vigaszt adó lehetőséget, hogy mintának tekintjük mindazt, amit demokrácia-építésben, a polgári lét hétköznapi gyakorlatában, a település működtetésében, vagy csupán az emberi kapcsolatok profán hétköznapiságában kapunk barátainktól. Hogy mit sikerült átvenni (a tudatunkat formáló kellemes tapasztalatok-mozzanatok tudomásul vételén kívül) a gyakorlatban? - nos annak értékelésére nem merek vállalkozni – de sejtem, hogy mi a közös véleményünk erről... – talán nem egészen váltak be ebbéli szép reményeink...
Mindig új célok lebegnek előttünk, az újabb esztendők mindig az új találkozások lehetőségével csábítanak. Az elmúlt negyedszázad örömei, szorgalma, emlékei és kedves izgalmai pörgették fel a kapcsolat programjait. S mindet sikerült jóérzéseket adóan levezényelni – ami által újabb és újabb kedves kényszerei születtek a találkozásoknak. Mindez egyesületünk aktív tagjainak köszönhető, s azoknak, akik a tagság megtartásával is hidetik, kifejezik és igazolják, hogy ez a kapcsolat rangot ad községünknek, visszaigazolja lelkükben a jó ügyért való kiállás önbecsülést erősítő mozzanatait, - tudva, hogy általa sok györgyei fiatal és idősebb polgár juthatott életvitelét árnyalón, vagy meghatározóan élményekhez, őszinte barátokhoz, és falunk intézményei pedig a működés feltételeit nagyban segítő-javító adományokhoz.
De hát nem kell mindig ideológiát mellékelni e kapcsolat értékeit hirdetve, hiszen az Idő szinte természetessé tette, megszokottá alakította együttműködésünket, és mindezt emberi kapcsolatok mosolyokkal körített vigaszával tette élményszerűvé minden találkozás alkalmával. Mert ilyen barátaink vannak nekünk Svájcban!
És most nézzük a 2019-es esztendő eseményeit:

  • Tavasszal meglepetésként ért a hír bennünket, hogy a freiburgi rádió komoly érdeklődést mutatott kapcsolatunk iránt, miután megtudta, hogy negyedszázada változatos programokkal és még a kezdeti lendület erejével működik és sok szálon kapcsol össze egy svájci és egy magyar települést. Ez ám igazi egzotikum... - ráadásul az általuk felkeresett wünnewil-flamatti vezetők (barátaink) lelkesen és élményiket boldogan felemlítve beszéltek emberi tartalmaktól gazdag kapcsolatunkról. Természetesen ezután a rádió több órás riport készítésére kért lehetőséget. Egyik részét Wünnewil-Flamattban, a másik részt Tápiógyörgyén vették fel. Leutazott hozzánk Raphael Reichen Úr, a Rádio Freiburg fiatal riportere (ápr. 14-15-én) és elkészítette a riportokat. Györgyei részről polgármesterünk, az egyesület vezetője és a tűzoltó egyesület elnöke válaszolt németül a kérdésekre. A rádió több részletben április végén délutánonként sugározta ezt a műsort. Mindenesetre különösen izgalmas, boldogítóan érdekes élmény volt....
  •  
  • Május 15 – 18-ig 21 kedves barát látogatott hozzánk néhány napi magyar-györgyei önfeledt kirándulás –és barátkozás reményével. A testvérvárosi egyesület vezetősége és tagjai közül 17 fő, köztük Marianne Kormann elnök asszony és Doris, valamint Beat Bucheli – egykori polgármester assszony és egyesületi elnök úr, valamint a tűzoltók reprezentálóiként 5 vidám erős fickó, köztük Roland Kormann Kommandant és egy kedves amazon. Nem kellett csalódniuk. Györgye élete és intézményei, a bugaci hangulat és a csárda, meg a lovasbemutató, valamint a budapesti barangolás megtették hatásukat. Különösen kedves volt az a délután, amikor egyesületünk tagjai otthonukban fogadtak 1-2 vendég barátot. A csúcspont az a kiváló vacsora-est volt, amelyet a tűzoltóink prezentáltak kiváló minőségben és figyelmes vendéglátóként a klubhelyiségükben. Itt megköszönhettük azt az adományt, amelyet a zeneiskola igényes belső felújításának reményével adtak nekünk. Egyúttal szóbeli meghívást küldtünk vendégeink által a testvérvárosi képviselő testületnek, a zenekaruknak és tűzoltóik küldöttségének a 2020-as györgyei ünnepi év fő rendezvényein való részvételre, illetve közreműködésükre.
  •  
  • Szeptember 2-6-ig 30 fő (26 diák és 4 tanár kisérő), az OS Wünnewil 2 osztályközössége Tápiógyörgyén töltötte az éves közös táborozás idejét. Programjukat a hagyományok szerint állítottuk össze, melyhez nagy segítséget kaptunk polgármesterünktől, a tűzoltó egyesület tagjaitól, az iskola és az óvoda pedagógusaitól és vezetésétől, a konyha szorgos és figyelmes dolgozóitól, a tábor működését biztosító személyzettől. Hazautazásuk után olyan szívmelengető visszajelzéseket kaptunk a gyerekektől és a kísérő nevelőktől, hogy száraz szemmel nem is tudtuk elviselni. Mindenesetre életük legjobb táborának, sőt legszebb, legérdekesebb és tartalmasabb időszakának tartják ezt a négy györgyei napot. Hát ezért érdemes volt... – mert hát ez 30 svájci család örömét és megelégedettségét is jelenti, és megerősítését az egzotikus magyar- györgyei kapcsolat lelki tartalmainak.
  •  
  • Október első hétvégéjén a györgyei ízesmesterek és hungarikum-terjesztők a hagyományos őszi wünnewili vásáron alkották meg és kínálták a nap fénypontjának számító pörköltet, édességeket és borokat, meg a konyhai bűvészkedés nálunk honos és általunk elhíresült termékeit. Örömmel töltött el, hogy a küldöttség útközben megszállhatott, és ezáltal pihenten tudták kétnapos fárasztó és barátaink által nagy elismeréssel jutalmazott munkájukat megkezdeni. Az általuk nyújtott minőség és tartalom mindenképpen megkövetelte már ezt. Köszönettel vettük önkormányzatunk támogatását ehhez.
  •  
  • November 29 - december 1-je között két napra megleptük barátainkat (polgármesterünk és az egyesületi elnök), hogy személyesen számolhassunk be a helyi választás eredményeiről, és ismertessük az ünnepi év sok programját (800 éves a falunk), amelynek megünneplésében számítunk önkormányzati küldöttségükre, valamint a felújított zeneiskolánk avató ünnepségén zenekaruk közreműködésére egy nagy koncert erejéig. Mindezzel tisztesen megköszönve nagylelkű és bőkezű támogatásukat, amelyet a zenetanoda belső tereinek igényes kialakításához és berendezéséhez nyújtottak.

A 2020-as év tervei között szerepel
wünnewil-flamatti barátaik meghívása a községünk 800 éves fennállása alkalmával rendezett ünnepségre pünkösd hétvégéjén. Még a koratavasz folyamán egy kamionnyi ajándék érkezett községünkbe, benne többek között a zeneiskola belső berendezésének bútoraival. Várják egy gyerekcsoport érkezését tőlünk június utolsó hetében, és tervet küldtek a további gyerekcsoportok látogatási ütemtervének ajánlásával az elkövetkezendő évekre. Ősszel ismét útnak indítjuk kiváló és összeszokott csoportunkat a helyi vásárra, hogy a pörkölttel, cukrászati termékekkel, borainkkal és hungarikumokkal színesítsük azt, folytatva azt az immár a fereiburgi kanton ezen részének polgárai által is különösen értékelt hagyományt, - egyben öregbítve gasztronómiai hírnevünket, erősítve személyes kapcsolatrendszerünket. Az őszi vásáron való részvételre ezúttal szeretnénk egy népesebb küldöttséget delegálni.
Mindezen tervek megvalósításához kérem egyesületünk tagjainak együttműködését, jószándékú támogatásukat, segítségüket – külön polgármesterünknek, az iskola vezetésének, tűzoltóink csoportjának és  a Tápió Völgye Közhasznú Alapítvány vezetőinek részvételét a programok kidolgozásában és megvalósításában. Különlegesen színes györgyei program-sorozatot kínál a 800 éves jubileumi esztendő, lehessen részese ennek sok svájci barátunk, és adjon ez egyesületünk tagjainak újabb élményeket e negyedszázados tartalmas barátság emlékeihez és lelkünket, önérzetünket erősítő mozzanataihoz méltón, azt tovább gazdagítva. Egy hosszú értékelő levelet írtam testvéregyesületünk évzáró közgyűlésére (hagymányaink szerint) – és Marianne is ígért egy üdvözlő levelet, amely az ottani egyesület tagságának érzéseit közvetíti nekünk.
Köszönöm, hogy az elmúlt évben is tevékenyen és segítőkészséggel programjaink mögött álltatok.

Tápiógyörgyén, 2020. március 6-án.             Nagy Zoltán egyesületi elnök
 Ui: - az élet közbelépett: - a coronavírus terjedése miatti vészhelyzet arra kényszerít minket, hogy lemondjuk az idei községi ünnepségeket, visszamondjuk barátaink meghívását és a további programok és találkozások alkalmait a vírus leküzdése utáni időkre tegyük. Erről időben tájékoztatást küldök.
Vigyázzatok magatokra, és egymásra!
Nagy Zoltán – 2020. márc. 16-án.

 

Wünnewil-Flamatt Egyesület
Pénzügyi elszámolás  – a 2019. évben
Bevételek:  (2 tétel)
- tagdíj – 36. 000 Ft (márc. 28.)
önkormányzati támogatás: 100. 000 Ft (szept. 12.)
Bevétel Összesen: 136.000 Ft.
Kiadások: (10 tétel)
könyvelői díj: 30.000 Ft.  (márc. 25.)
pizza – az évértékelő taggyűlés után: 6.450 Ft   (márc. 26.)
egyesületi küldöttség ellátmánya tűzoltószertári vacsorára -Tápiókisker : 36.000 Ft (május 27)
sajtos pogácsa a gyerekeknek 10.000 FT. (szept. 7.)
buszköltség a gyerekcsoportnak Kecskemétre: 102.680 Ft. (szept. 12.)
Gyerekek gulyásparti - főzés + tanárok ellátása 25.675 FT (szept. 27.)
kocsikázás a gyerekeknek:  21.000 Ft (szept.3.)
bugaci ebéd utáni desszert:  3.400 Ft (szept. 4.)
Agria Camino vizsgálat az egyesület székhelyén: 8.890 Ft (júli. 10.)
szállás Németországban 8 főre a vásári személyzetnek: 126. 000 Ft. (374 EU) – (okt. 3.)
Kiadás összesen: 370.095 Ft
Kiadás: 370.095 – bevétel: 136.000 = 234.095 Ft-
Az egyesület így a 2019-es évben - 234.095 Ft-os egyenleggel zárta az évet.
A bankszámlai záróegyenleg 2019. december 31-én 935.869 Ft
Nagy Zoltán  - Tápiógyörgyén, 2019. december 31-én.


Beszámoló a Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
2020. évi tevékenységéről
Tisztelt Tagtársaim!
Alapszabályunk iránti feltétlen tiszteletem indokával, meg lelkiismeretem berzenkedése okán is indíttatva érzem magam arra (mint hagyományaink szerint az esztendő ilyen időszakában mindig), hogy eseményrögzítő, értékelő és tervekkel minket lelkesen felvértező gondolatokat lebbentsek elétek. Ezúttal azonban (a Covid által) különös helyzetbe sodortatván immár másodszor maradt el a személyes találkozás – és maradt el a tavalyi évben mindaz, amiről lelkesen beszámolni lett volna szándékom és esélyem. A tavalyi ünnepi év kanonizált eseményeit svájci barátaink 80 fős csoportjának (benne kiváló zenekaruk) részvételével terveztük eufórikus érzeményekkel megrendezni, a nyárelőn pedig gyerekeink egy csoportját kívántuk szíves invitálásukat elfogadva kitüntető gondoskodásuk alá küldeni. Ősszel ismét indult volna kiváló hungarikumos-süteményes-marhapörköltes brigádunk a 20. wünnewili vásárra. Minthogy a világ szinte minden táján hoppon maradt a lelkes közösségek által szervezett éltető-bíztató, léleksimító eseményekre várók hada, így nálunk is a majré-vezérelt várakozás és bódulat jegyében teltek a vírusveszély árnyaival satírozott eseménytelenség napjai. Beszámolni így csupán az alábbiakról van lehetőségem:
- Megérkezvén koratavasszal kedves Helvéciánkból a megtömött szeretet-kamion, annak tartalmait kellett rendeltetési helyére küldeni. Intézményeinkbe a használati tárgyakat, tűzoltó szertárunkba a szakmai felszereléseket, a lakosságnak kiosztani az elképesztő mennyiségű ruhaneműt és a kerékpárokat. Ez utóbbi kettőt egyesületi tagjaink és az önkormányzat képviselőinek segítségével sikeresen megszerveztük. A ruhaneműk elosztásakor nem felejthető, elérzékenyítő események sorát élhettük át ismét, az öröm és hála szikráival a szemekben, és a viszont-adományozó gesztusok, felajánlások sokszor akaratlan – és tőlünk nem kívánt – szíves kíséretében. (ez alkalommal több, mint 2.000 darab szemüveg is gazdára lelt...)
Ennyi volt a munka – és a többi csak az emlékek dédelgetése. Nem rossz ez sem, de józanul felmérve nem is lehetett más és több. Igen sok tiszteletpéldányt küldünk barátainknak a 800 éves ünnepünkre elkészült emlékező kiadványból. Barátaink (elsősorban Beat és Franz) kedves és elismerő ünnepi gonolatokat intéztek községünk lakosaihoz, a legőszintébb mélységű barátság hangján. Ezeket a helyi újságban megjelentetni kötelességemnek tartottam. Én is bőségesen szórtam rájuk sajnálkozással émelyített vigasztaló-köszönő-köszöntő soraimat. Állandó üzenetváltásban vagyok a biztató mosolyokkal minket mindig ellágyító Marianne-val is, aki aggódva sűrűn kérdezi, hogy: „mi van velünk..?”- s aki már nagyon vágyik látni minket (s akinek, kórházi egészségügyis lévén szintén megszakadóban a lelke), megnyugtatom mindig, hogy kiválóan vagyunk, és az általa nagyra becsült friss töpörtyűs pogácsa illatának jövendőbe kivetített esélyével nyugtatom. Pedig hát nem tudhatni, mikor lehet ezt újból eléje varázsolni...
Ez a bizonytalanság vezet el annak bátor kimondásához, hogy az idei évre én nem tervezek semmit. Szerintem ez az évünk rámegy az utógondozásra, lelki sebeink és az utóhatások felfedezésének józan konstatálására, a jövő sokkal ésszerűbb megszervezésének, megélésének elhatározásokban foganatosítandó kényszereire – és hát vigyázni vagyunk kötelesek a magunk és mások egészségére. Ha mégis megadná a sors, hogy az idei őszi vásárt megrendezik (van ott olyan, aki ebben bízik), akkor polgármesterünk összekapja a szokásos brigádot – (meg esetleg néhány élményváró rajongót) és kitránszponálja őket. Ismereteim szerint (nagy szerencsénkre) talán polgármesterünk lelke és gesztusosztó kényszere szenvedi meg leginkább az elmaradt találkozásokat.
Az egyesületi élet szüneteltetését az élet követelte ki, - lám már tavaly sem tudtuk szavazattöbbséggel megerősíteni, elfogadni beszámolómat, ez az idén is így lesz, és hát már a második évben nem fizettünk egy kanyi tagsági díjat sem. Így teljesen szabálytalanul működünk (illetve hát nem működünk). Felfüggesztette a világhelyzet egyesületünk működését. Amely a negyedszázados jubileum lecsengésével, az elraktározott élmények, lelki-anyagi hasznok -és életminták bezsebelésével, a rácsodálkozások csendes eufóriáival, a barátságok búfelejtető mosolyaival és személyes gesztsainak garmadájával immár örökre a miénk. De a folytatás igen bizonytalan, és nem az akarathiány miatt – de (!) a kinti egyesületi tagság elöregedésével, a világunk megváltozott értékviszonyaival, a mi belelangyult kényszereinkkel és lehetőségeinkkel nem tudunk tán e csodás és gazdag negyedszázad méltó folytatói lenni egyesületi szinten. Tán nem is kell, mert egyesület nélkül is tovább éltethető barátságunk négy megerősödött pillére, amelyen e kapcsolat már régóta nyugszik.  Az önkormányzat (és polgármesterünk) hivatali –és kapcsolatszervezői-vendéglátói lehetőségei és akarata – iskolánk vezetőjének, tanárainak kapcsolattartó, a diákok cseréit megszervező készsége – tűzoltó egyesületünk igazán szoros szakmai-emberi kapcsolata a helyi parancsnokunk nagy energiáinak továbbéltetésével – az őszi vásárok kiszolgálásának szakemberi gárdája nagy népszerűségű és barátaink által igényelt kulináris produkcióival – és ehhez felfűzhetően a vásár alkalma esetén györgyei jó polgárok szervezése a küldöttség kiséreteként, a civil baráti szálak élményesítő erősítőjeként. Ezeknek látom, érzem lehetőségét – és persze ehhez őszintén felajánlva részemről azt az erős kapcsolati tőkét, amely rámkövesedett, de amelyet könnyű vigaszlepelként viselek, a kapcsolattartás –és hírközvetítés minden józan esélyét és alkalmát továbbra is gondozandó szándékkal.
Most jó lenne mindezt megvitatni, de talán van annyi józanság és tapasztalati tény benne, hogy nem vált ki belőletek viharos ellengerjedelmeket. Amennyiben igen, vagy árnyalni, gazdagítani akarjátok javaslataitokkal, írjátok meg.
Ezekkel a gondolatokkal terheltem meg különös élethelyzetünkben, emlékezetesen eldurvult és életveszélyekkel riogató sorsunk miatt személyiségzavarossá vált hétköznapjaink és elvesztett közös ünnepeink felett búslakodó agylebenyeiteket. De Adyval: „ Az élet él, és élni akar...” Tegyünk érte közös reménységben ringatózva -  amit tudunk!...Hálás köszönettel tartozom Nektek mindazért, amit oly sok bíztató gesztussal megerősítetten e falunknak gazdagodást és méltóságot adó kapcsolat éltetéséért tettetek.
Baráti üdvözlettel: Tápiógyörgyén, 2021. március 7-én.
Nagy Zoltán egyesületi elnök
Utólag az érdekesség: - most kaptam meg a március-7-i helyhatósági választás eredményét: - majdnem minden régi jó képviselő barátunkat újraválasztották....Bravó!!! Gratuláció!
Liberálisok- 4 képviselő (Freiburghaus Andreas – Stähli Walter – Ramaj Burim  (derék koszovói) – Waeber Manuel
Kereszténydemokrata- 2 képviselő (Fasel Judith – Grossrieder Erwin )
Szociáldemokrata: - 1 képviselő (Schneuwly René)
Svájci néppárt -1 képviselő (Bigler Martin)
Fiatal Szabad Listáról (civil) – 1 képviselő (Zahnd Patricia)

 

Wünnewil-Flamatt Baráti Társaság Egyesület
Pénzügyi beszámoló a 2020-as évről
Bevételek:
109.500 Ft – felajánlásokból (ruhanemű)
210.000 Ft – felajánlásokból (kerékpárok)
bevételek összesen: 319.500 Ft
Kiadások:
30.000 Ft – könyvelői díj
161.500 Ft – tartozás kiegyenlítése (györgyei látogató svájci kórházi kezelése)
4.632 Ft – kézfertőtlenítő (a ruhaosztás alkalmával)
kiadások összesen: 196.132 Ft
A 2020-as év pénzügyi egyenlege: 123.168 Ft
Bankszámlánkpn lévő összeg 2019. dec. 31-én: 935.869 Ft
A bankszámla-vezetés éves költsége: 8.143 Ft volt
Bankszámlánkon lévő összeg 2020. dec. 31-én: 1.050.894 Ft.
Tápiógyörgyén, 2021. március 7-én
Nagy Zoltán egyesületi elnök                Gál Istvánné könyvelő

 

 


Szívesen vesszük ha adója 1%-nak felajánlásával megtiszteli egyesületünket.

Adószám: 18669110-1-13

  

Wünnewil-Flamatt testvértelepülésünk hivatalos honlapja ITT tekinthető meg.

Ez a kapcsolatunkat hirdető tábla köszönti az utazót a falunk határában: